Ticket #5635: mythgallery_translation_sv.diff

File mythgallery_translation_sv.diff, 17.3 KB (added by anonymous, 17 years ago)

Update swedish mythgallery.

Line 
1Index: mythgallery_sv.ts
2===================================================================
3--- mythgallery_sv.ts (revision 18174)
4+++ mythgallery_sv.ts (arbetskopia)
5@@ -1,344 +1,318 @@
6-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
7-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
8+<!DOCTYPE TS><TS>
9 <context>
10+ <name>GLSingleView</name>
11+ <message>
12+ <source>Press SELECT to play again</source>
13+ <translation>Tryck SELECT för att spela igen</translation>
14+ </message>
15+</context>
16+<context>
17 <name>IconView</name>
18 <message>
19- <location filename="" line="81"/>
20 <source>Import pictures?</source>
21 <translation type="obsolete">Importera bilder?</translation>
22 </message>
23 <message>
24- <location filename="" line="81"/>
25 <source>No</source>
26 <translation type="obsolete">Nej</translation>
27 </message>
28 <message>
29- <location filename="" line="81"/>
30 <source>Yes</source>
31 <translation type="obsolete">Ja</translation>
32 </message>
33 <message>
34- <location filename="" line="81"/>
35 <source>Nothing found to import</source>
36 <translation type="obsolete">Hittar inget att importera</translation>
37 </message>
38 <message>
39- <location filename="" line="81"/>
40 <source>OK</source>
41 <translation type="obsolete">OK</translation>
42 </message>
43 <message>
44- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="472"/>
45 <source>Error</source>
46 <translation>Fel</translation>
47 </message>
48 <message>
49- <location filename="" line="81"/>
50 <source>Sorry: OpenGL support not available</source>
51 <translation type="obsolete">OpenGL-stöd inte tillgÀngligt</translation>
52 </message>
53 <message>
54- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="147"/>
55 <source>SlideShow</source>
56 <translation>Bildspel</translation>
57 </message>
58 <message>
59- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="727"/>
60 <source>Rotate CW</source>
61 <translation>Rotera medsols</translation>
62 </message>
63 <message>
64- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="730"/>
65 <source>Rotate CCW</source>
66 <translation>Rotera motsols</translation>
67 </message>
68 <message>
69- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="770"/>
70 <source>Import</source>
71 <translation>Importera</translation>
72 </message>
73 <message>
74- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="157"/>
75 <source>Settings</source>
76 <translation>InstÀllningar</translation>
77 </message>
78 <message>
79- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="149"/>
80 <source>Random</source>
81 <translation>Slumpvis</translation>
82 </message>
83 <message>
84- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="779"/>
85 <source>Delete</source>
86 <translation>Ta bort</translation>
87 </message>
88 <message>
89- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="88"/>
90 <source>MythGallery Directory &apos;%1&apos; does not exist or is unreadable.</source>
91 <translation>MythGallery-katalog &apos;%1&apos; finns inte eller Àr olÀsbar.</translation>
92 </message>
93 <message>
94- <location filename="" line="81"/>
95 <source>MythGallery failed to load theme, see console for details.</source>
96 <translation type="obsolete">MythGallery kunde inte ladda tema, se konsol för detaljer.</translation>
97 </message>
98 <message>
99- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="473"/>
100 <source>The selected device is no longer available</source>
101 <translation>Vald enhet Àr inte lÀngre tillgÀnglig</translation>
102 </message>
103 <message>
104- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="151"/>
105 <source>Meta Data...</source>
106- <translation>Metadata...</translation>
107+ <translation type="obsolete">Metadata...</translation>
108 </message>
109 <message>
110- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="153"/>
111 <source>Marking...</source>
112- <translation>MÀrkning...</translation>
113+ <translation type="obsolete">MÀrkning...</translation>
114 </message>
115 <message>
116- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="155"/>
117 <source>File...</source>
118- <translation>Fil...</translation>
119+ <translation type="obsolete">Fil...</translation>
120 </message>
121 <message>
122- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="764"/>
123 <source>Return</source>
124- <translation>Å
125tergå</translation>
126+ <translation type="obsolete">Å
127tergå</translation>
128 </message>
129 <message>
130- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="747"/>
131 <source>Clear Marked</source>
132 <translation>Rensa mÀrkning</translation>
133 </message>
134 <message>
135- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="750"/>
136 <source>Select All</source>
137 <translation>VÀlj alla</translation>
138 </message>
139 <message>
140- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="767"/>
141 <source>Show Devices</source>
142 <translation>Visa enheter</translation>
143 </message>
144 <message>
145- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="773"/>
146 <source>Copy here</source>
147 <translation>Kopiera hit</translation>
148 </message>
149 <message>
150- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="776"/>
151 <source>Move here</source>
152 <translation>Flytta hit</translation>
153 </message>
154 <message>
155- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="782"/>
156 <source>Create Dir</source>
157 <translation>Skapa katalog</translation>
158 </message>
159 <message>
160- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="838"/>
161 <source>Delete Current File or Folder</source>
162 <translation>Ta bort aktuell fil eller katalog</translation>
163 </message>
164 <message>
165- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="840"/>
166 <source>Deleting 1 folder, including any subfolders and files.</source>
167 <translation>Tar bort 1 katalog, inklusive underkataloger och filer.</translation>
168 </message>
169 <message>
170- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="841"/>
171 <source>Deleting 1 image.</source>
172 <translation>Tar bort 1 bild.</translation>
173 </message>
174 <message>
175- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1034"/>
176 <source>Delete Marked Files</source>
177- <translation>Ta bort mÀrkta filer</translation>
178+ <translation type="obsolete">Ta bort mÀrkta filer</translation>
179 </message>
180 <message>
181- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1036"/>
182 <source>Deleting %1 images and folders, including any subfolders and files.</source>
183 <translation>Tar bort %1 bilder och kataloger, inklusive underkataloger och filer.</translation>
184 </message>
185 <message>
186- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1080"/>
187 <source>New Folder</source>
188 <translation>Ny katalog</translation>
189 </message>
190 <message>
191- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1084"/>
192 <source>Create New Folder</source>
193 <translation>Skapa ny katalog</translation>
194 </message>
195 <message>
196- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1191"/>
197 <source>Moving marked images...</source>
198 <translation>Flyttar mÀrkta bilder...</translation>
199 </message>
200 <message>
201- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1191"/>
202 <source>Copying marked images...</source>
203 <translation>Kopierar mÀrkta bilder...</translation>
204 </message>
205 <message>
206- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1108"/>
207 <source>Rename</source>
208- <translation type="unfinished"></translation>
209+ <translation>Ändra namn</translation>
210 </message>
211 <message>
212- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1119"/>
213 <source>Failed to rename directory</source>
214- <translation type="unfinished"></translation>
215+ <translation>Misslyckades att Àndra namn på katalog</translation>
216 </message>
217 <message>
218- <location filename="../mythgallery/iconview.cpp" line="1121"/>
219 <source>Failed to rename file</source>
220- <translation type="unfinished"></translation>
221+ <translation>misslyckades att Àndra namn på fil</translation>
222 </message>
223+ <message>
224+ <source>Gallery Options</source>
225+ <translation>Gallery instÀllningar</translation>
226+ </message>
227+ <message>
228+ <source>Meta Data Menu</source>
229+ <translation>Metadata meny</translation>
230+ </message>
231+ <message>
232+ <source>Marking Menu</source>
233+ <translation>BetygsÀtta meny</translation>
234+ </message>
235+ <message>
236+ <source>File Menu</source>
237+ <translation>Filmeny</translation>
238+ </message>
239+ <message>
240+ <source>Metadata Options</source>
241+ <translation>MEtadata instÀllningar</translation>
242+ </message>
243+ <message>
244+ <source>Marking Options</source>
245+ <translation>BetygsÀttningsinstÀllningar</translation>
246+ </message>
247+ <message>
248+ <source>File Options</source>
249+ <translation>FilinstÀllningar</translation>
250+ </message>
251 </context>
252 <context>
253 <name>QObject</name>
254 <message>
255- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="17"/>
256 <source>Directory that holds images</source>
257 <translation>Katalog som innehåller bilder</translation>
258 </message>
259 <message>
260- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="24"/>
261 <source>This directory must exist and MythGallery needs to have read permission.</source>
262 <translation>Denna katalog måste finnas och MythGallery måste ha lÀsrÀttigheter.</translation>
263 </message>
264 <message>
265- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="73"/>
266 <source>Paths to import images from</source>
267 <translation>SökvÀgar att importera bilder från</translation>
268 </message>
269 <message>
270- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="77"/>
271 <source>This is a colon separated list of paths. If the path in the list is a directory, its contents will be copied. If it is an executable, it will be run.</source>
272 <translation>Detta Àr en kolonseparerad lista med sökvÀgar. Om en sökvÀg i listan Àr en katalog kommer innehållet att kopieras från den. Om sökvÀgen pekar på en körbar fil, kommer den att köras.</translation>
273 </message>
274 <message>
275- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="127"/>
276 <source>Type of transition</source>
277 <translation>Typ av övergångseffekt</translation>
278 </message>
279 <message>
280- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="143"/>
281 <source>This is the type of transition used between pictures in slideshow mode.</source>
282 <translation>Detta Àr den typ av övergångseffekt som anvÀnds mellan bilder vid uppspelning av bildspel.</translation>
283 </message>
284 <message>
285- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="150"/>
286 <source>Type of background</source>
287 <translation>Bakgrundstyp</translation>
288 </message>
289 <message>
290- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="156"/>
291 <source>This is the type of background for each picture in single view mode.</source>
292 <translation>Detta sÀtter bakgrunden som anvÀnds för varje bild vid visning av enstaka bilder.</translation>
293 </message>
294 <message>
295- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="166"/>
296 <source>This is the number of seconds to display each picture.</source>
297 <translation>Detta Àr antalet sekunder som varje bild visas i ett bildspel.</translation>
298 </message>
299 <message>
300- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="163"/>
301 <source>Slideshow Delay</source>
302 <translation>Visningstid vid bildspel</translation>
303 </message>
304 <message>
305- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="86"/>
306 <source>Use OpenGL transitions</source>
307 <translation>AnvÀnd OpenGL-övergångseffekt</translation>
308 </message>
309 <message>
310- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="89"/>
311 <source>Check this to enable OpenGL based slideshow transitions</source>
312 <translation>Kryssa i för att aktivera OpenGL-övergångseffekter</translation>
313 </message>
314 <message>
315- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="96"/>
316 <source>Type of OpenGL transition</source>
317 <translation>Typ av OpenGL-övergångseffekt</translation>
318 </message>
319 <message>
320- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="109"/>
321 <source>This is the type of OpenGL transition used between pictures in slideshow mode.</source>
322 <translation>Detta Àr den typ av OpenGL-övergångseffekt som anvÀnds mellan bilder vid uppspelning av bildspel.</translation>
323 </message>
324 <message>
325- <location filename="" line="81"/>
326 <source>Ok</source>
327 <translation type="obsolete">OK</translation>
328 </message>
329 <message>
330- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="53"/>
331 <source>Command run to display movie files</source>
332 <translation>Kommando för att visa videofiler</translation>
333 </message>
334 <message>
335- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="56"/>
336 <source>This command is executed whenever a movie file is selected</source>
337 <translation>Detta kommando anvÀnds för att spela upp videofiler</translation>
338 </message>
339 <message>
340- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="31"/>
341 <source>Store thumbnails in image directory</source>
342 <translation>Lagra miniatyrbilder i bildkatalogen</translation>
343 </message>
344 <message>
345- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="33"/>
346 <source>If set, thumbnails are stored in &apos;.thumbcache&apos; directories within the above directory. If cleared, they are stored in your home directory.</source>
347 <translation>Lagrar miniatyrbilder i &apos;.thumbcache&apos;-kataloger inuti ovanstående katalog. Annars lagras de i hemkatalogen.</translation>
348 </message>
349 <message>
350- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="173"/>
351 <source>Recurse into directories</source>
352 <translation>LÀs kataloger rekursivt</translation>
353 </message>
354 <message>
355- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="175"/>
356 <source>Check this to let the slideshow recurse into sub-directories.</source>
357 <translation>LÃ¥t bildspelet inkludera underkataloger.</translation>
358 </message>
359 <message>
360- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="63"/>
361 <source>Overlay caption</source>
362 <translation>Överlagra beskrivning</translation>
363 </message>
364 <message>
365- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="66"/>
366 <source>This is the number of seconds to show a caption on top of a full size picture.</source>
367 <translation>Antal sekunder att visa en beskrivning ovanpå en fullstor bild.</translation>
368 </message>
369 <message>
370- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="40"/>
371 <source>Sort order when browsing</source>
372 <translation>Sorteringsordning vid blÀddring</translation>
373 </message>
374 <message>
375- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="46"/>
376 <source>This is the sort order for the displayed picture thumbnails.</source>
377 <translation>Sorteringsordning för de visade bildminiatyrerna.</translation>
378 </message>
379 <message>
380- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="117"/>
381 <source>Duration of OpenGL Transition (milliseconds)</source>
382 <translation>LÀngd på OpenGL-övergång (millisekunder)</translation>
383 </message>
384 <message>
385- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="185"/>
386 <source>MythGallery Settings (Slideshow)</source>
387 <translation>InstÀllningar för Galleriet (Bildspel)</translation>
388 </message>
389 <message>
390- <location filename="../mythgallery/gallerysettings.cpp" line="215"/>
391 <source>MythGallery Settings (General)</source>
392 <translation>InstÀllningar för Galleriet (Generellt)</translation>
393 </message>
394 </context>
395+<context>
396+ <name>SingleView</name>
397+ <message>
398+ <source>Press SELECT to play again</source>
399+ <translation>Tryck SELECT för att spela igen</translation>
400+ </message>
401+</context>
402 </TS>