Ticket #7365: menu.pl.mediacentermenu.091018.2.diff

File menu.pl.mediacentermenu.091018.2.diff, 12.5 KB (added by wagabunda, 16 years ago)

mythcentermenu - I added one translation, which I forgot earlier.

Line 
1Index: mythtv/themes/mediacentermenu/plugin_menu.xml
2===================================================================
3--- mythtv/themes/mediacentermenu/plugin_menu.xml (wersja 22520)
4+++ mythtv/themes/mediacentermenu/plugin_menu.xml (kopia robocza)
5@@ -130,7 +130,7 @@
6 <text lang="NL">MythFlix</text>
7 <text lang="ET">MythFlix</text>
8 <text lang="SL">MythFlix</text>
9- <text lang="PL">Filmy z internetu</text>
10+ <text lang="PL">NetFlix</text>
11 <description>Manage your NetFlix queue</description>
12 <description lang="DE"></description>
13 <action>PLUGIN mythflix</action>
14@@ -154,7 +154,7 @@
15 <text lang="PT">Navegação Web</text>
16 <text lang="NL">Internet</text>
17 <text lang="RU">WWW</text>
18- <text lang="PL">Internet WWW</text>
19+ <text lang="PL">Internet</text>
20 <text lang="HE">אינט׹נט</text>
21 <description>Browse the web</description>
22 <description lang="DE">Surfen Sie im Netz</description>
23@@ -166,7 +166,7 @@
24 <type>ZONEMINDER</type>
25 <text>Zone Minder</text>
26 <text lang="IT">Videosorveglianza</text>
27- <text lang="PL">StraÅŒnik</text>
28+ <text lang="PL">ZoneMinder</text>
29 <text lang="FI">ZoneMinder</text>
30 <text lang="DE">VideoÃŒberwachung</text>
31 <description>Home surveillance</description>
32Index: mythtv/themes/mediacentermenu/recpriorities_settings.xml
33===================================================================
34--- mythtv/themes/mediacentermenu/recpriorities_settings.xml (wersja 22520)
35+++ mythtv/themes/mediacentermenu/recpriorities_settings.xml (kopia robocza)
36@@ -15,7 +15,7 @@
37 <text lang="PT">Definir Prioridades de Gravação</text>
38 <text lang="NL">Opnameprioriteiten Instellen</text>
39 <text lang="RU">УстаМПвОть прОПрОтеты запОсей</text>
40- <text lang="PL">Ustaw priorytety nagrań</text>
41+ <text lang="PL">Ustaw priorytety nagrywania</text>
42 <text lang="HE">הגדךת קדימויות הקלטה</text>
43 <alttext>Recording Priorities</alttext>
44 <alttext lang="IT">Priorità</alttext>
45@@ -72,6 +72,7 @@
46 <text lang="IT">Personalizzate</text>
47 <text lang="SL">Poljubne prioritete</text>
48 <text lang="FI">Muokatut Prioriteetit</text>
49+ <text lang="PL">Dostosowany priorytet</text>
50 <alttext>Custom Priority</alttext>
51 <description></description>
52 <action>SETTINGS CUSTOMPRIORITY</action>
53Index: mythtv/themes/mediacentermenu/tv_schedule.xml
54===================================================================
55--- mythtv/themes/mediacentermenu/tv_schedule.xml (wersja 22520)
56+++ mythtv/themes/mediacentermenu/tv_schedule.xml (kopia robocza)
57@@ -136,7 +136,7 @@
58 <text lang="ES">Buscar Listas</text>
59 <text lang="PT">Pesquisar Listas</text>
60 <text lang="RU">ППОск пП спОскаЌ</text>
61- <text lang="PL">Szukaj***listy</text>
62+ <text lang="PL">Listy wyszukiwania</text>
63 <text lang="HE">חי׀וש ךשימות</text>
64 <alttext>Lists</alttext>
65 <alttext lang="IT">Liste</alttext>
66Index: mythtv/themes/mediacentermenu/manage_recordings.xml
67===================================================================
68--- mythtv/themes/mediacentermenu/manage_recordings.xml (wersja 22520)
69+++ mythtv/themes/mediacentermenu/manage_recordings.xml (kopia robocza)
70@@ -33,6 +33,7 @@
71 <type>TV_RECORDING_RULES</type>
72 <text>Recording Rules</text>
73 <text lang="DE">Aufnahmeregeln</text>
74+ <text lang="PL">Reguły nagrywania</text>
75 <alttext>Manage Rules</alttext>
76 <description>Edit or delete any recording rule</description>
77 <description lang="DE">Bearbeiten/Löschen der Aufnahmeregeln</description>
78Index: mythtv/themes/mediacentermenu/mainmenu.xml
79===================================================================
80--- mythtv/themes/mediacentermenu/mainmenu.xml (wersja 22520)
81+++ mythtv/themes/mediacentermenu/mainmenu.xml (kopia robocza)
82@@ -17,7 +17,7 @@
83 <text lang="SL">Gledanje snemanj</text>
84 <text lang="ET">Salvestiste vaatamine</text>
85 <text lang="RU">СЌПтреть запОсО</text>
86- <text lang="PL">Oglą
87danie nagrań</text>
88+ <text lang="PL">Oglą
89daj nagrania</text>
90 <text lang="HE">׊׀יה בהקלטות</text>
91 <alttext lang="SV">Inspelningar</alttext>
92 <alttext lang="ET">Salvestised</alttext>
93@@ -45,7 +45,7 @@
94 <text lang="SL">Gledanje filmov</text>
95 <text lang="ET">Video vaatamine</text>
96 <text lang="RU">СЌПтреть фОльЌы</text>
97- <text lang="PL">Oglą
98danie filmów</text>
99+ <text lang="PL">Oglą
100daj filmy</text>
101 <text lang="HE">׊׀יה בוידאו</text>
102 <alttext lang="SV">Filmer</alttext>
103 <alttext lang="ET">Video</alttext>
104@@ -74,7 +74,7 @@
105 <text lang="SL">Predvajaj DVD</text>
106 <text lang="ET">MÀngi DVD-d</text>
107 <text lang="RU">СЌПтреть DVD</text>
108- <text lang="PL">Oglą
109danie DVD</text>
110+ <text lang="PL">Oglą
111daj DVD</text>
112 <text lang="HE">נגן DVD</text>
113 <description>Play the video on a movie DVD</description>
114 <description lang="DE">Einen Spielfim auf DVD ansehen</description>
115@@ -100,7 +100,7 @@
116 <text lang="ET">Vaata telerit</text>
117 <text lang="RU">СЌПтреть ТВ</text>
118 <text lang="AR">؎اهد التلفاز</text>
119- <text lang="PL">Oglą
120danie TV</text>
121+ <text lang="PL">Oglą
122daj TV</text>
123 <text lang="HE">׊׀יה בטלויזיה</text>
124 <description>Watch live television</description>
125 <description lang="DE">Jetzt Fernsehen schauen</description>
126@@ -144,6 +144,7 @@
127 <button>
128 <type>MENU_PLUGINS</type>
129 <text>Plugins</text>
130+ <text lang="PL">Wtyczki</text>
131 <description>Other Plugins</description>
132 <description lang="DE">Weitere Plugins</description>
133 <action>MENU plugin_menu.xml</action>
134@@ -153,6 +154,7 @@
135 <type>MENU_ADVANCED</type>
136 <text>Advanced</text>
137 <text lang="DE">Erweitert</text>
138+ <text lang="PL">Zaawansowane</text>
139 <description>Advanced Options</description>
140 <description lang="DE">Weitere Optionen</description>
141 <action>MENU advanced.xml</action>
142Index: mythtv/themes/mediacentermenu/tv_settings.xml
143===================================================================
144--- mythtv/themes/mediacentermenu/tv_settings.xml (wersja 22520)
145+++ mythtv/themes/mediacentermenu/tv_settings.xml (kopia robocza)
146@@ -69,6 +69,7 @@
147 <text lang="SL">Predvajanje</text>
148 <text lang="ET">MahamÀngimine</text>
149 <text lang="RU">ВПспрПОзвеЎеМОе</text>
150+ <text lang="PL">Odtwarzanie</text>
151 <text lang="HE">הסךטה</text>
152 <description>Settings for viewing and playing TV</description>
153 <description lang="DE">Einstellungen zur TV-Wiedergabe</description>
154@@ -82,6 +83,7 @@
155 <text lang="HE">ת׊וגה בזמן הסךטה</text>
156 <text lang="FI">OSD Asetukset</text>
157 <text lang="DE">Wiedergabe-OSD</text>
158+ <text lang="PL">Menu ekranowe</text>
159 <description>Theme and settings for OSD</description>
160 <description lang="DE">Einstellungen fÃŒr das On-Screen-Display</description>
161 <action>SETTINGS OSD</action>
162@@ -91,6 +93,7 @@
163 <type>TV_SETTINGS_OSD_MENU_EDITOR</type>
164 <text>OSD Menu Editor</text>
165 <text lang="DE">OSD-MenÌ anpassen</text>
166+ <text lang="PL">Edytor menu ekranowego</text>
167 <description lang="DE">Welche MenÌpunkte sollen im OSD-MenÌ erscheinen?</description>
168 <action>OSDMENUEDITOR</action>
169 </button>
170@@ -140,7 +143,7 @@
171 <text lang="SL">Snemalni profili</text>
172 <text lang="ET">Salvestamisprofiilid</text>
173 <text lang="RU">ПрПфОлО запОсей</text>
174- <text lang="PL">Profil nagrywania</text>
175+ <text lang="PL">Profile nagrywania</text>
176 <text lang="HE">׀ךו׀ילים להקלטה</text>
177 <alttext lang="SV">Inspelning</alttext>
178 <alttext lang="DE">Profile</alttext>
179@@ -169,7 +172,7 @@
180 <text lang="PT">Prioridades de Gravação</text>
181 <text lang="NL">Opnameprioriteiten</text>
182 <text lang="RU">ПрОПрОтеты запОсей</text>
183- <text lang="PL">Priorytety nagrań</text>
184+ <text lang="PL">Priorytety nagrywania</text>
185 <text lang="HE">קדימויות הקלטה</text>
186 <alttext lang="DE">PrioritÀten</alttext>
187 <alttext lang="ET">Prioriteedid</alttext>
188Index: mythtv/themes/mediacentermenu/tv_search.xml
189===================================================================
190--- mythtv/themes/mediacentermenu/tv_search.xml (wersja 22520)
191+++ mythtv/themes/mediacentermenu/tv_search.xml (kopia robocza)
192@@ -104,6 +104,7 @@
193 <text lang="HE">חי׀ושים שמוךים</text>
194 <text lang="FI">Tallennetut Haut</text>
195 <text lang="DE">Gespeicherte Suche</text>
196+ <text lang="PL">Zachowane wyszukiwania</text>
197 <description>Results of searches you have saved</description>
198 <description lang="DE">Àltere Suchabfragen</description>
199 <action>TV_SEARCH_STORED</action>
200Index: mythtv/themes/mediacentermenu/media_settings.xml
201===================================================================
202--- mythtv/themes/mediacentermenu/media_settings.xml (wersja 22520)
203+++ mythtv/themes/mediacentermenu/media_settings.xml (kopia robocza)
204@@ -149,7 +149,7 @@
205 <text lang="RU">НастрПйкО арх
206Ова</text>
207 <text lang="DA">Fil Arkivering</text>
208 <text lang="SL">Nastavitve arhiviranja</text>
209- <text lang="PL">Ustaw pliki archiwum</text>
210+ <text lang="PL">Ustaw archiwizację</text>
211 <text lang="HE">הגדךות א׹כיון קבשים</text>
212 <text lang="FI">Arkistointiasetukset</text>
213 <text lang="DE">Archivieren</text>
214Index: mythtv/themes/mediacentermenu/optical_menu.xml
215===================================================================
216--- mythtv/themes/mediacentermenu/optical_menu.xml (wersja 22520)
217+++ mythtv/themes/mediacentermenu/optical_menu.xml (kopia robocza)
218@@ -17,7 +17,7 @@
219 <text lang="SL">Predvajaj DVD</text>
220 <text lang="ET">MÀngi DVD-d</text>
221 <text lang="RU">СЌПтреть DVD</text>
222- <text lang="PL">Oglą
223danie DVD</text>
224+ <text lang="PL">Odtwarzaj DVD</text>
225 <text lang="HE">נגן DVD</text>
226 <description>Play the video on a movie DVD</description>
227 <description lang="DE">Einen Spielfim auf DVD ansehen</description>
228@@ -42,7 +42,7 @@
229 <text lang="SL">Predvajaj VCD</text>
230 <text lang="ET">MÀngi VCD-d</text>
231 <text lang="RU">СЌПтреть VCD</text>
232- <text lang="PL">Oglą
233danie VCD</text>
234+ <text lang="PL">Odtwarzaj VCD</text>
235 <text lang="HE">נגן VCD</text>
236 <description>Play the video on a VCD</description>
237 <description lang="DE">Ein Video auf einer VCD ansehen</description>
238@@ -67,7 +67,7 @@
239 <text lang="SL">DVD rip</text>
240 <text lang="ET">DVD rippimine</text>
241 <text lang="RU">ИЌпПртОрПвать DVD</text>
242- <text lang="PL">Importowanie DVD</text>
243+ <text lang="PL">Importuj DVD</text>
244 <text lang="HE">יבא DVD</text>
245 <description>Import video from a movie DVD</description>
246 <description lang="DE">Einen Film von DVD importieren</description>
247@@ -88,7 +88,7 @@
248 <text lang="ET">Arhiveerimine</text>
249 <text lang="DE">Dateien archivieren</text>
250 <text lang="SL">Arhiviranje datotek</text>
251- <text lang="PL">Archiwalne pliki</text>
252+ <text lang="PL">Archiwizuj pliki</text>
253 <text lang="HE">ש׹וב CD/DVD</text>
254 <description>Write video to a data DVD</description>
255 <description lang="DE">Ein Video auf Daten-DVD brennen</description>
256@@ -113,9 +113,9 @@
257 <text lang="SL">CD rip</text>
258 <text lang="ET">CD rippimine</text>
259 <text lang="RU">ИЌпПртОрПвать CD</text>
260+ <text lang="PL">Importuj CD</text>
261 <text lang="HE">יבא CD</text>
262 <text lang="ET">Meedia vÀljastamine</text>
263- <text lang="PL">Importowanie CD</text>
264 <description>Import music from an audio CD</description>
265 <description lang="DE">Musik von einer Audio-CD importieren</description>
266 <action>JUMP Rip CD</action>