Index: mythweb/modules/_shared/lang/French.lang
===================================================================
--- mythweb/modules/_shared/lang/French.lang	(rÃ©vision 11215)
+++ mythweb/modules/_shared/lang/French.lang	(copie de travail)
@@ -1,29 +1,31 @@
 " at "
-    &agrave;
+    à
 "$1 B"
     $1 B
 "$1 day"
+    $1 jour
 "$1 days"
+    $1 jours
 "$1 episode"
-    $1 &eacute;pisode
+    $1 épisode
 "$1 episodes"
-    $1 &eacute;pisodes
+    $1 épisodes
 "$1 GB"
-    $1 GB
+    $1 Go
 "$1 hr"
-    $1 hr
+    $1 h
 "$1 hrs"
-    $1 hrs
+    $1 h
 "$1 KB"
-    $1 KB
+    $1 Ko
 "$1 MB"
-    $1 MB
+    $1 Mo
 "$1 min"
-    $1 Min
+    $1 min
 "$1 mins"
-    $1 Mins
+    $1 min
 "$1 programs, using $2 ($3) out of $4 ($5 free)."
-    $1 Emission, utilisant $2 ($3) parmis $4
+    $1 émission, utilisant $2 ($3) sur $4 ($5 disponible)
 "$1 recording"
     $1 enregistrement
 "$1 recordings"
@@ -32,14 +34,16 @@
 "$1 TB"
     $1 TB
 "$1 to $2"
-    de $1 &agrave; $2
+    de $1 à $2
 "$1 wasted"
 "Action"
 "Activate"
     Activer
 "add string"
 "Additional Tables"
+    Tables SQL supp.
 "Advanced"
+    Avancé
 "Advanced Options"
     Options avancées
 "Advanced Search"
@@ -49,35 +53,47 @@
     Heure de diffusion
 "Album"
 "Album (filtered)"
+    Album (filtré)
 "All"
+    Tout
 "All groups"
+    Tous les groupes
 "All HDTV"
+    Toutes les émissions en HD
 "All Music"
+    Toute la musique
 "All recordings"
     Tous les enregistrements
 "Any"
     Tous
 "Any Category"
+    Toutes les catégories
 "Any Channel"
+    Toutes les chaînes
 "Any Program Type"
+    Tous les types d'émissions
 "Are you sure you want to delete the following show?"
-    Etes vous s&ucirc;r d&acute;effacer cette &eacute;mission
+    Désirez-vous vraiment effacer cette émission?
 "Artist"
+    Artiste
 "Artist (filtered)"
+    Artiste (filtré)
 "auto-expire"
-    auto-expire
+    expiration auto.
 "Auto-expire recordings"
-    Enregistrements auto-exiprant
+    Expiration automatique
 "Auto-flag commercials"
     Marquer les pubs
 "Auto-transcode"
+    Transcodage automatique
 "Back to the program listing"
-    Retourner &agrave; la liste des &eacute;missions
+    Retourner à la liste des émissions
 "Back to the recording schedules"
-    Retourner aux programmations programm&eacute;es
+    Retourner à la programmation des enregistrements
 "Backend Logs"
+    Journaux du système
 "Backend Status"
-    Statut du Backend
+    État du système
 "brightness"
 "callsign"
 "Cancel this schedule."
@@ -85,125 +101,156 @@
 "Cast"
     Acteurs
 "category"
+    catégorie
 "Category"
-    cat&eacute;gorie
+    Catégorie
 "Category Legend"
-    L&eacute;g&eacute;nde de Cat&eacute;gorie
+    Légende des catégories
+"Category Type"
 "CC"
+    sous-titré
 "Chan. Callsign"
 "Chan. Name"
 "Chan. Number"
 "Channel"
-    Cha&icirc;ne
+    Chaîne
 "channel"
     Chaîne
 "Channel &quot;Jump to&quot;"
-    Cha&icirc;ne &quot;Aller &agrave;&quot;
+    Chaîne &quot;Aller à&quot;
 "Channel Detail"
 "channum"
-    Chaine
+    Chaîne
 "Check for duplicates in"
     Cherche les doublons dans
 "colour"
 "Commands"
     Commandes
 "commfree"
+    sans pub
 "Configure Channels"
+    Configurer les chaînes
 "Configure Keybindings"
+    Configurer les touches
 "Conflicts"
-    entre en conflit
+    Entre en conflit
 "Context"
+    Contexte
 "contrast"
 "Count"
+    Compte
 "cover"
+    Affiche
 "Create Schedule"
-    Creer une programmation
+    Ajouter à la programmation
 "Current Conditions"
-    Conditions courantes
+    Conditions actuelles
 "Current recordings"
-    Enregistrements courant
+    Enregistrements courants
 "Currently Browsing:  $1"
-    Actuellement Affich&eacute;
+    À l'affiche : $1
 "Custom"
+    sur mesure
 "Custom Schedule"
+    Horaire personnalisé
 "Data"
+    Données
 "Date"
     Date
 "Date Formats"
     Formats de date
 "Deactivated"
-    D&eacute;sactiver
+    Désactivé
 "Default"
-    Par d&eacute;faut
+    Par défaut
 "Delete"
     Effacer
 "delete"
+    effacer
 "Delete $1"
+    Effacer $1
 "Delete + Rerecord"
+    Effacer + ré-enregistrer
 "Delete and rerecord $1"
+    Effacer et ré-enregistrer $1
 "description"
     Description
 "Description"
     Description
 "Destination"
 "Details for"
+    Informations sur
 "Directed by"
-    Mis en scène par
+    Réalisé par
 "director"
+    Réalisateur
 "Display"
     Afficher
 "Displaying"
+    Affiche
 "Don't Record"
     Ne pas enregistrer
 "Don't record this program."
-    Ne pas enregistrer cette &eacute;mission
+    Ne pas enregistrer cette émission
 "Dup Method"
-    m&eacute;thode de dup
+    méthode de dup
 "Duplicate Check method"
-    M&eacute;thode de test des doublons
+    Détermination des doublons
 "Duplicates"
-    Doublonner
+    Doublons
 "Duration"
+    Durée
 "Edit"
+    Modifier
 "Edit keybindings on"
     Editer les touches sur
 "Edit MythWeb and some MythTV settings."
-    Editer les param&egrave;tres de Mythweb et certains de MythTV
+    Modifier les paramètres de Mythweb et de MythTV
 "Edit settings for"
+    Modifier les paramètres de
 "End"
+    Fin
 "End Late"
-    Fin tardive
+    Finir plus tard
 "Episode"
-    Episode
+    Épisode
 "Episode Number"
+    Épisode n°
+"Exact Match"
+    Correspondance exacte
 "Exec. Producer"
     Producteur
 "file size"
     taille de fichier
 "Filtered"
+    Filtré
 "Find Date & Time Options"
+    Option de date et d'heure
 "Find Day"
+    Trouver le jour
 "Find other showings of this program"
-    Trouver d&acute;autres diffusions de cette &eacute;mission
+    Trouver d'autres diffusions de cette émission
 "Find showings of this program"
     Trouver les diffusions de cette émission
 "Find Time"
+    Trouver l'heure
 "Find Time must be of the format:  HH:MM:SS"
 "finetune"
 "First recording"
+"Fold Duplicates"
 "Forecast"
-    Pr&eacute;visions
+    Prévisions
 "Forget Old"
-    oublier les anciens
+    Oublier l'historique
 "format help"
-    Format d&acute;aide
+    Format d'aide
 "freqid"
 "Friday"
     Vendredi
 "generic_date"
-    %e %b, %Y
+    %e %b %Y
 "generic_time"
-    %I:%M %p
+    %H:%M
 "Genre"
 "Genre (filtered)"
 "Global"
@@ -213,72 +260,76 @@
     Google
 "Group timeslots every"
 "Guest Starring"
-    Invité d'honneur
+    Artiste invité
 "Guide rating"
 "Guide Settings"
     Paramètres du Guide
 "Handy Predefined Searches"
 "handy: overview"
     Cette page contient des recherches préparées dans le programme TV
-"has been watched"
 "has bookmark"
     a des signets
 "has commflag"
     a des marques de pub
 "has cutlist"
     a une liste de coupe
+"HD Only"
+    HD seulement
 "HDTV"
 "High"
-    &eacute;lev&eacute;
+    maximum
 "Hosted by"
-    Hébergé par
+    Animé par
 "Hour"
     Heure
 "Hour Format"
-    Format d&acute;heures
+    Format d'heures
 "hue"
 "Humidity"
-    Humidit&eacute;
+    Humidité
 "IMDB"
-    Allocin&eacute;
 "imdb rating"
+    Cote IMDB
 "Inactive"
     Inactif
 "is editing"
-    est &eacute;dit&eacute;
+    est édité
 "Jump"
     Aller
 "Jump to"
     Sauter vers
 "Jump To"
-    Aller &agrave;
+    Aller à
 "JumpPoints Editor"
 "Key bindings"
 "Keybindings Editor"
 "Keyword"
+    Mot-clé
 "Keyword Search"
+    Recherche par mots-clés
 "Language"
     Langue
 "Last Recorded"
 "Last recording"
 "Last Updated"
-    Derni&egrave;re mise &agrave; jour
+    Dernière mise à jour
 "length"
-    Dur&eacute;e
+    Durée
 "Length"
-    Dur&eacute;e
+    Durée
 "Length (min)"
-    Dur&eacute;e (min)
+    Durée (min.)
 "Listing &quot;Jump to&quot;"
-    Lister &quot;Aller &agrave;&quot;
+    Lister &quot;Aller à&quot;
 "Listing Time Key"
     Lister Touches de temps
 "Listings"
-    Liste
+    Grille horaire
 "Logs"
 "Low"
-    faible
+    minimum
 "Manual"
+    manuel
 "matches"
 "Max star rating for movies"
 "minutes"
@@ -286,12 +337,20 @@
 "Monday"
     Lundi
 "more"
+"move guide left"
+"move guide right"
 "movie"
+    film
 "Movies"
+    Films
 "Movies, 3&frac12; Stars or more"
+    Films, 3&frac12; étoiles ou plus
 "Movies, Stinkers (2 Stars or less)"
+    Films, navets (2 étoiles ou moins)
 "Music"
+    Musique
 "Music Specials"
+    Émissions spéciales de musique
 "MythMusic on the web."
     MythMusic sur le Web
 "MythTV channel info"
@@ -302,33 +361,39 @@
 "MythVideo Artwork Dir"
 "MythVideo Dir"
 "MythVideo on the web."
-    Mythvideo sur le Web
+    Mythvidéo sur le Web
 "MythWeb Global Defaults"
 "MythWeb session settings"
 "MythWeb Session Settings"
 "MythWeb Skin"
 "MythWeb Template"
 "MythWeb Weather."
-    M&eacute;t&eacute;o sur le web
+    Météo sur le web
 "Name"
 "name"
 "Never Record"
     Ne jamais enregistrer
 "New Titles, Premieres"
+    Nouveautés
 "Next"
+    Suivant
 "No"
     Non
 "NO DATA"
+    Aucune donnée
 "No matches found"
     Aucune correspondance
 "No matching programs found."
+"No matching programs were found."
 "No recording schedules have been defined."
     Aucune programmation n'est définie
 "No Tracks Available"
 "No. of recordings to keep"
-    Nombre d&acute;enregistrements &agrave; garder
+    N° d'épisodes à conserver
 "Non-Music Specials"
+    Émissions spéciales non-musicales
 "Non-Series HDTV"
+    Émissions spéciales en HD
 "None"
     Aucun
 "Notes"
@@ -341,149 +406,166 @@
 "Only match commercial-free channels"
 "Only match HD programs"
 "Only New Episodes"
-    Seulement les nouveaux &eacute;pisodes
+    Nouveaux épisodes uniquement
 "or"
+    ou
 "Original Airdate"
-    Heure de diffusion d&acute;origine
+    Première diffusion
 "Part $1 of $2"
+    $1 de $2
 "Past Month"
+    Dernier mois
 "Past Week"
+    Dernière semaine
 "Past Year"
+    Dernière année
 "People"
 "People Search"
+    Recherche par personne
 "Please be warned that by altering this table without knowing what you are doing, you could seriously disrupt mythtv functionality."
-    Nous vous pr&eacute;venons que modifier les touches sans savoir ce que vous fa&icirc;tes peut s&eacute;rieusement endomager le fonctionnement de MythTV
+    Nous vous prévenons que modifier les touches sans savoir ce que vous faites peut sérieusement endomager le fonctionnement de MythTV
+"Please search for something."
+    Veuillez rechercher quelque chose
 "plot"
+    Résumé
 "Possible conflicts with this show"
+    Conflits possibles avec cette émission
 "Power"
 "Power Search"
+    Recherche avancée
 "Prefer Channum"
 "Presented by"
     Présenté par
 "Pressure"
     Pression
 "preview"
-    Aper&ccedil;u
+    Aperçu
 "Previous"
+    Précédent
 "Previous recordings"
-    Enregistrements pr&eacute;c&eacute;dents
+    Enregistrements précédents
 "Produced by"
     Produit par
 "Profile"
     Profil
 "profile"
     Profil
+"program continues to the left"
+"program continues to the right"
 "Program Detail"
 "Program ID"
 "Program Listing"
 "Radar"
     Radar
 "Rating"
-    &eacute;valuation
+    Classification
 "rating"
+    Classification
 "recgroup"
-    Groupe d&eacute;enr
+    Groupe d'enreg.
 "Record new and expire old"
-    Enregistrer un nouveau et expirer l&acute;ancien
+    Remplacer ancien par nouveau
 "Record This"
-    Enregistrer Ceci
+    Enregistrer
 "Recorded Programs"
-    Programmes enregistr&eacute;s
+    Enregistrements disponibles
 "Recording Group"
-    Groupe d&acute;enregistrement
+    Groupe d'enregistrement
 "Recording Options"
-    Options d&acute;enregistrement
+    Options d'enregistrement
 "Recording Priority"
-    Priorit&eacute; d&acute;enregistrement
+    Priorité d'enregistrement
 "Recording Profile"
-    Profile d&acute;enregistrement
+    Profil d'enregistrement
 "Recording Schedules"
-    Programmation des enregistrements
+    Gestion de la programmation
 "Recording Statistics"
+    Statistiques d'enregistrement
 "recpriority"
+    Priorité
 "recstatus: cancelled"
-    Enregistrement pr&eacute;vu mais annul&eacute;
+    Enregistrement prévu mais annulé.
 "recstatus: conflict"
-    Un autre programme plus prioritaire sera enregistr&eacute;
+    Une émission plus prioritaire sera enregistrée.
 "recstatus: currentrecording"
-    Cet &eacute;pisode &agrave; d&eacute;ja &eacute;t&eacute; enregistr&eacute; et est encore disponible pour relecture
+    Cette émission a déjà été enregistrée et est encore disponible.
 "recstatus: deleted"
-    Cette &eacute;mission a &eacute;t&eacute; enregistr&eacute;e et annul&eacute; avant la fin d&acute;enregistrement
+    Cette émission a été enregistrée et annulée avant la fin d'enregistrement.
 "recstatus: earliershowing"
-    Cette &eacute;mission sera enregistr&eacute; plus tot &agrave; la place
+    Cette émission sera enregistrée plus tôt.
 "recstatus: force_record"
-    Cette diffusion a &eacute;t&eacute; manuellement enregistr&eacute;e &agrave; cette heure
+    Cette diffusion a été enregistrée manuellement à cette heure.
 "recstatus: inactive"
 "recstatus: latershowing"
-    Cette &eacute;mission sera enregistr&eacute; plus tard &agrave; la place
+    Cette émission sera enregistrée plus tard.
 "recstatus: lowdiskspace"
-    Il n&acute;y a pas assez de place sur le disque pour l&acute;enregistrement
+    Il n'y a pas assez d'espace sur le disque pour l'enregistrement.
 "recstatus: manualoverride"
-    D&eacute;j&agrave; forc&eacute; &agrave; la main &agrave; pas d&acute;enregistrement
+    Déjà forcé à la main à pas d'enregistrement.
 "recstatus: neverrecord"
 "recstatus: notlisted"
 "recstatus: previousrecording"
-    Cette &eacute;mission a d&eacute;j&agrave; &eacute;t&eacute; enregistr&eacute;e en raison de la gestion des doublons pour ce programme
+    Cette émission ne sera pas enregistrée en raison de la gestion des doublons.
 "recstatus: recorded"
-    Cette &eacute;mission est enregistr&eacute;e
+    Cette émission est enregistrée.
 "recstatus: recording"
-    Cette &eacute;mission est en cours d&acute;enregistrement
+    L'enregistrement de cette émission est en cours.
 "recstatus: repeat"
-    Cette rediffusion ne sera pas enregistr&eacute;e
+    Cette rediffusion ne sera pas enregistrée.
 "recstatus: stopped"
-    Cette &eacute;mission a &eacute;t&eacute; enregistr&eacute;e et Arret&eacute;e avant la fin d&acute;enregistrement
+    L'enregistrement de cette émission a été stoppé avant la fin.
 "recstatus: toomanyrecordings"
-    trop d&acute;enregistrement de ce programmme ont &eacute;t&eacute; effectu&eacute;es
+    trop d'enregistrement de ce programmme ont été effectuées.
 "recstatus: tunerbusy"
-    La carte tuner &eacute;tait utilis&eacute;e pendant la programmation de l&acute;enregistrement
+    La carte tuner était utilisée pendant la programmation de l'enregistrement.
 "recstatus: unknown"
-    Le statut de cette&eacute;mission est inconnu
+    Le statut de cette émission est inconnu.
 "recstatus: willrecord"
-    Cet &eacute;mission sera enregistr&eacute;e.
+    Cette émission sera enregistrée.
 "rectype-long: always"
-    Enregistrer tout le temps quelque soit la chaine.
+    Enregistrer en tout temps quelque soit la chaine.
 "rectype-long: channel"
-    Enregistrer tout le temps sur la chaine $1.
+    Enregistrer en tout temps sur la chaine $1.
 "rectype-long: daily"
-    Enregistrer ce programme &agrave; cette heure chaque jour.
+    Enregistrer ce programme à cette heure chaque jour.
 "rectype-long: dontrec"
-    ne pas enregistrer cette diffusion
+    Ne pas enregistrer cette diffusion.
 "rectype-long: finddaily"
-    Trouver un enregistrement avec ce titre aujourd&acute;hui et l&acute;enregistrer
+    Trouver une émission portant ce titre aujourd'hui et l'enregistrer.
 "rectype-long: findone"
-    Trouver un enregistrement avec ce titre et l&acute;enregistrer
+    Trouver une émission portant ce titre et l'enregistrer.
 "rectype-long: findweekly"
-    Trouver un enregistrement avec ce titre cette semaine et l&acute;enregistrer
+    Trouver une émission portant ce titre cette semaine et l'enregistrer.
 "rectype-long: once"
-    Enregistrer seulement cette diffusion
+    Enregistrer uniquement cette diffusion.
 "rectype-long: override"
-    Enregistrer cette diffusion
+    Enregistrer cette diffusion.
 "rectype-long: weekly"
-    Enregistrer ce programme &agrave; cette heure chaque semaine
+    Enregistrer cette émission à cette heure chaque semaine.
 "rectype: always"
     Toujours
 "rectype: channel"
-    Chaine
+    Chaîne
 "rectype: daily"
     Quotidien
 "rectype: dontrec"
-    Ne pas Rec
+    Ne pas enregistrer
 "rectype: finddaily"
     Trouver aujourd'hui
 "rectype: findone"
-    Trouver Un
+    Trouver un
 "rectype: findweekly"
-    trouver cette semaine
+    Trouver cette semaine
 "rectype: once"
     Unique
 "rectype: override"
-    R&eacute;&eacute;crire
+    Réécrire
 "rectype: weekly"
-    hebdomadaire
+    Hebdomadaire
 "regex: articles"
     An?|The
 "Repeat"
-    Relancer
+    rediffusion
 "Reset"
     Reset
 "Reverse Order"
@@ -491,51 +573,62 @@
 "Saturday"
     Samedi
 "Save"
-    Sauver
+    Enregistrer
 "Save Schedule"
     Sauver une programmation
 "Schedule"
-    Programmer
+    Programmation
 "Schedule Manually"
 "Schedule normally."
     Prog. normale
 "Schedule Options"
-    Prog. Avancée
+    Fréquence d'enregistrement
 "Schedule Override"
     Ecraser Prog.
 "Schedule via $1."
 "Scheduled"
-    Programm&eacute;
+    Programmé
 "Scheduled Popup"
     Boite de programmation
 "Science Fiction Movies"
+    Films de science-fiction
 "Search"
     Recherche
+"Search fields"
 "Search for:  $1"
     Chercher:    $1
+"Search help"
+"Search help: movie example"
+"Search help: movie search"
+"Search help: regex example"
+"Search help: regex search"
+"Search options"
 "Search Phrase"
+    Expression
 "Search Results"
-    R&eacute;sultats de recherche
+    Résultats de recherche
 "Search Type"
+    Type de recherche
 "Searches"
-    Recherches
+    Recherche
 "Set Host"
 "settings"
 "Settings"
-    param&egrave;tres
+    Paramètres
 "Settings Table"
 "Settings Table Editor"
 "settings: overview"
-    ceci est la page d&acute;index pour les param&eacute;tres de configuration...<p>C&acute;est incomplet et pourrait &ecirc;tre mieux format&eacute;.  Pour le moment vous pouvez choisir parmis:
+    ceci est la page d'index pour les paramétres de configuration...<p>C'est incomplet et pourrait &ecirc;tre mieux formaté.  Pour le moment vous pouvez choisir parmis:
 "Show"
     Diffusion
 "Show descriptions on new line"
     Afficher la description sur une nouvelle ligne
 "Show group"
-    Monter les groupes
+    Trier par groupe
 "Show pixmaps"
 "Show recordings"
-    Monter les enregistrements
+    Trier par titre
+"show/hide advanced options"
 "Showing all programs from the $1 group."
 "Showing all programs."
 "SI Units?"
@@ -544,25 +637,29 @@
 "Special Searches"
 "Star character"
 "Start Date"
-    Date de d&eacute;but
+    Date
 "Start Early"
-    D&eacute;marrer plus tot
+    Débuter plus tôt
 "Start Time"
-    Heure de d&eacute;but
+    Heure
 "Statistics"
+    Statistiques
 "Status"
+    État
 "Status Bar"
     Barre de statut
 "Stereo"
+    stéréo
 "Sub and Desc (Empty matches)"
     Sub et Desc (Vide correspond)
 "Subtitle"
-    Soustitre
+    Sous-titre
 "subtitle"
-    Sous titre
+    Sous-titre
 "Subtitle and Description"
-    Soustitre et description
+    Sous-titre et description
 "Subtitled"
+    sous-titré
 "Sunday"
     Dimanche
 "The requested recording schedule has been deleted."
@@ -578,8 +675,9 @@
 "Title"
     Titre
 "Title Search"
+    Recherche par titre
 "Today"
-    Aujourd&acute;hui
+    Aujourd'hui
 "Tomorrow"
     Demain
 "Top"
@@ -587,12 +685,14 @@
 "Total Time"
 "Track Name"
 "transcoder"
+    Transcodage
 "Transcoder"
+    Transcodage
 "Tuesday"
     Mardi
 "TV"
 "TV functions, including recorded programs."
-    Fonctions TV, inclant les enregistrements d&acute;&eacute;missions
+    Fonctions TV, inclant les enregistrements d'émissions
 "TV.com"
 "type"
     Type
@@ -607,33 +707,37 @@
     Programmation inconnue
 "Unreachable"
 "Upcoming Recordings"
+    À venir
 "Update"
-    Rafraîchir
+    Mettre à jour
 "Update Recording Settings"
-    Actualiser les param&egrave;tres d&acute;enregistrement
+    Actualiser les paramètres d'enregistrement
 "Use callsign"
 "Use date/time"
 "useonairguide"
 "UV Extreme"
-    Indice UV Extr&egrave;me
+    Indice UV Extrême
 "UV High"
-    Indice UV &eacute;lev&eacute;
+    Indice UV élevé
 "UV Index"
     Index UV
 "UV Minimal"
     Indice UV minimal
 "UV Moderate"
-    Indice UV mod&eacute;r&eacute;
+    Indice UV modéré
 "Value"
 "Video"
+    Vidéo
 "Video URL"
 "videofilters"
 "Videos"
+    Vidéos
 "Visibility"
-    Visibilit&eacute;
+    Visibilité
 "visible"
 "Visit $1"
 "Weather"
+    Météo
 "Wednesday"
     Mercredi
 "welcome: backend_log"
@@ -645,15 +749,17 @@
 "welcome: video"
 "welcome: weather"
 "What else is on at this time?"
-    Quoi d&acute;autre &agrave; cette heure
+    Quoi d'autre à cette heure
 "Wind"
     Vent
 "Wind Chill"
-    Vent Frais
+    Refroid. éolien
 "Written by"
-    Ecrit par
+    Écrit par
 "xmltvid"
 "year"
+    Année
 "Yes"
     Oui
 "Yesterday"
+    Hier
Index: mythweb/modules/_shared/lang/French.cat
===================================================================
--- mythweb/modules/_shared/lang/French.cat	(rÃ©vision 11215)
+++ mythweb/modules/_shared/lang/French.cat	(copie de travail)
@@ -5,32 +5,32 @@
     Adulte
     \b(?:adult|erot|sex)
 "Animals"
-    Animals
-    \b(?:animal|tiere)
+    Animaux
+    \b(?:animal|tiere|nature)
 "Art_Music"
     Musique
     \b(?:art|dance|musi[ck]|spectacle|musique|kunst|[ck]ultur|culture)
 "Business"
-    Divertissement
-    \b(?:divertissement)
+    Affaires
+    \b(?:business|affaires|.*conomie)
 "Children"
     Jeunesse
     \b(?:child|kin?d|infan|jeunesse|animation)
 "Comedy"
-    Spectacle
-    \b(?:comed|entertain|spectacle|sitcom)
+    Comédie
+    \b(?:comed|entertain|spectacle|sitcom|humour)
 "Crime_Mystery"
-    Surprise
+    Mystère
     \b(?:[ck]rim|myster|surprise)
 "Documentary"
     Documentaire
     \b(?:do[ck])|mag
 "Drama"
-    Court-m&eacute;trage
-    \b(?:court)
+    Drame
+    \b(?:court|dram)
 "Educational"
     Educatif
-    \b(?:cours|edu|bildung|interests)
+    \b(?:cours|edu|bildung|interests|.*ducati)
 "Food"
     Cuisine
     \b(?:food|cook|essen|gastro|cuisine|[dt]rink)
@@ -38,49 +38,49 @@
     Jeu
     \b(?:game|spiele|jeu)
 "Health_Medical"
-    Sant&eacute;
-    \b(?:health|medic|gesundheit|sant)
+    Santé
+    \b(?:health|medic|gesundheit|sant.*)
 "History"
-    Magazine
+    Histoire
     \b(?:hist|geschichte)
 "Horror"
     Horreur
     \b(?:horreur)
 "HowTo"
-    Th&eacute;matique
-    \b(?:th.*matique)
+    Thématique
+    \b(?:th.*matique|r.*novation)
 "Misc"
     Divers
     \b(?:special|variety|collect)
 "News"
     Information
-    \b(?:news|nachrichten|info|current)
+    \b(?:news|nachrichten|info|current|nouvelle)
 "Reality"
-    T&eacute;l&eacute;-r&eacute;alit&eacute;
+    Télé-réalité
     \b(?:reality|realit.*)
 "Romance"
-    T&eacute;l&eacute;film
+    Téléfilm
     \b(?:t.*l.*film|romance|lieb)
 "SciFi_Fantasy"
     Nature
-    \b(?:science|nature|environment|wissenschaft)
+    \b(?:science|nature|environment|environnement|wissenschaft)
 "Science_Nature"
     Fantastique
     \b(?:fantasy|fantastique|sci\w*\W*fi)
 "Shopping"
-    T&eacute;l&eacute;-Shopping
+    Télé-Shopping
     \b(?:shop)
 "Soaps"
-    S&eacute;rie
+    Série
     \b(?:s.*rie|soap|t.*l.*film|feuilleton)
 "Spiritual"
-    Spirituel
+    Religion
     \b(?:spirit|relig)
 "Sports"
     Sport
     \b(?:sport|foot|deportes|futbol)
 "Talk"
-    D&eacute;bat
+    Débat
     \b(?:talk|D.*bat)
 "Travel"
     Voyage
