Ticket #1142: mythtv-translation-et-11061.patch
File mythtv-translation-et-11061.patch, 4.6 KB (added by , 19 years ago) |
---|
-
mythtv/i18n/translate.pro
41 41 SOURCES += ../libs/libmythtv/sr_items.h 42 42 SOURCES += ../libs/libmythtv/sr_root.cpp 43 43 SOURCES += ../libs/libmythtv/sr_root.h 44 SOURCES += ../libs/libmythtv/tv.cpp 44 45 SOURCES += ../libs/libmythtv/tv_play.cpp 45 46 SOURCES += ../libs/libmythtv/videosource.cpp 46 47 SOURCES += ../libs/libmythtv/videosource.h -
mythtv/i18n/mythfrontend_et.ts
3542 3542 </message> 3543 3543 <message> 3544 3544 <source>Absolutely don't record</source> 3545 <translation >Mitte mingil juhul Àra salvesta</translation>3545 <translation type="obsolete">Mitte mingil juhul Àra salvesta</translation> 3546 3546 </message> 3547 3547 <message> 3548 3548 <source>Program details</source> … … 6373 6373 </message> 6374 6374 <message> 6375 6375 <source>Normally the dvb-recording will drop packets from the card until a sequence start header is seen. This option turns off this feature.</source> 6376 <translation >Tavaliselt DigiTV salvestamise alguses oodatakse jÀrjekorra alguse pÀist ning alles siis hakatakse salvestama. Antud valik võimaldab kohest salvestamist.</translation>6376 <translation type="obsolete">Tavaliselt DigiTV salvestamise alguses oodatakse jÀrjekorra alguse pÀist ning alles siis hakatakse salvestama. Antud valik võimaldab kohest salvestamist.</translation> 6377 6377 </message> 6378 6378 <message> 6379 6379 <source>DBOX2 Streaming Port</source> … … 8554 8554 <source>Some filesystems use a lot of resources when deleting large recording files. This option makes Myth delete the file slowly to lessen the impact.</source> 8555 8555 <translation>Suurte failide kustutamine võib mõne failisÃŒsteemi puhul nõuda palju ressursse. Aeglaselt kustutamine vÀhendab sellest koormusest tingitud negatiivset mõju.</translation> 8556 8556 </message> 8557 <message> 8558 <source>Make the dvb-recording will drop packets from the card until a sequence start header is seen.</source> 8559 <translation>Oota DigiTV salvestamise alustamisel jÀrjekorra alguspÀist.</translation> 8560 </message> 8561 <message> 8562 <source>General (AutoExpire)</source> 8563 <translation>Ãldine (automaatne aegumine)</translation> 8564 </message> 8565 <message> 8566 <source>(CH)</source> 8567 <translation type="unfinished"></translation> 8568 </message> 8569 <message> 8570 <source>(REC)</source> 8571 <translation>(salvestamine)</translation> 8572 </message> 8573 <message> 8574 <source>Adjust Playback</source> 8575 <translation>MahamÀngimise kohandamine</translation> 8576 </message> 8577 <message> 8578 <source>Adjust Recorder</source> 8579 <translation>Salvestamise kohandamine</translation> 8580 </message> 8581 <message> 8582 <source>Colour</source> 8583 <translation>VÀrvitugevus</translation> 8584 </message> 8585 <message> 8586 <source>Volume</source> 8587 <translation>Helitugevus</translation> 8588 </message> 8589 <message> 8590 <source>MAX</source> 8591 <translation>Maks</translation> 8592 </message> 8557 8593 </context> 8558 8594 <context> 8559 8595 <name>RecordingType</name> … … 8930 8966 </message> 8931 8967 <message> 8932 8968 <source>Adjust Picture</source> 8933 <translation> Kohanda pilti</translation>8969 <translation>Pildi kohandamine</translation> 8934 8970 </message> 8935 8971 <message> 8936 8972 <source>Contrast (REC) %1 %</source> … … 8962 8998 </message> 8963 8999 <message> 8964 9000 <source>Adjust Volume</source> 8965 <translation> Muuda helitugevust</translation>9001 <translation>Helitugevuse muutmine</translation> 8966 9002 </message> 8967 9003 <message> 8968 9004 <source>Time Stretch %1X</source> … … 8970 9006 </message> 8971 9007 <message> 8972 9008 <source>Adjust Time Stretch</source> 8973 <translation> Muuda aja skaleerimist</translation>9009 <translation>Aja skaleerimine</translation> 8974 9010 </message> 8975 9011 <message> 8976 9012 <source>Mute Off</source> -
myththemes/isthmus/osd.xml
212 212 <position>123,432</position> 213 213 </image> 214 214 <textarea name="status"> 215 <area>20,363, 250,27</area>215 <area>20,363,320,27</area> 216 216 <font>settings</font> 217 217 </textarea> 218 218 <slider name="statusslider" type="fill">