Ticket #1142: mythtv-translation-et-11061.patch

File mythtv-translation-et-11061.patch, 4.6 KB (added by Cougar <cougar@…>, 19 years ago)
  • mythtv/i18n/translate.pro

     
    4141SOURCES += ../libs/libmythtv/sr_items.h
    4242SOURCES += ../libs/libmythtv/sr_root.cpp
    4343SOURCES += ../libs/libmythtv/sr_root.h
     44SOURCES += ../libs/libmythtv/tv.cpp
    4445SOURCES += ../libs/libmythtv/tv_play.cpp
    4546SOURCES += ../libs/libmythtv/videosource.cpp
    4647SOURCES += ../libs/libmythtv/videosource.h
  • mythtv/i18n/mythfrontend_et.ts

     
    35423542    </message>
    35433543    <message>
    35443544        <source>Absolutely don&apos;t record</source>
    3545         <translation>Mitte mingil juhul Àra salvesta</translation>
     3545        <translation type="obsolete">Mitte mingil juhul Àra salvesta</translation>
    35463546    </message>
    35473547    <message>
    35483548        <source>Program details</source>
     
    63736373    </message>
    63746374    <message>
    63756375        <source>Normally the dvb-recording will drop packets from the card until a sequence start header is seen. This option turns off this feature.</source>
    6376         <translation>Tavaliselt DigiTV salvestamise alguses oodatakse jÀrjekorra alguse pÀist ning alles siis hakatakse salvestama. Antud valik võimaldab kohest salvestamist.</translation>
     6376        <translation type="obsolete">Tavaliselt DigiTV salvestamise alguses oodatakse jÀrjekorra alguse pÀist ning alles siis hakatakse salvestama. Antud valik võimaldab kohest salvestamist.</translation>
    63776377    </message>
    63786378    <message>
    63796379        <source>DBOX2 Streaming Port</source>
     
    85548554        <source>Some filesystems use a lot of resources when deleting large recording files.  This option makes Myth delete the file slowly to lessen the impact.</source>
    85558555        <translation>Suurte failide kustutamine võib mõne failisÃŒsteemi puhul nõuda palju ressursse.  Aeglaselt kustutamine vÀhendab sellest koormusest tingitud negatiivset mõju.</translation>
    85568556    </message>
     8557    <message>
     8558        <source>Make the dvb-recording will drop packets from the card until a sequence start header is seen.</source>
     8559        <translation>Oota DigiTV salvestamise alustamisel jÀrjekorra alguspÀist.</translation>
     8560    </message>
     8561    <message>
     8562        <source>General (AutoExpire)</source>
     8563        <translation>Üldine (automaatne aegumine)</translation>
     8564    </message>
     8565    <message>
     8566        <source>(CH)</source>
     8567        <translation type="unfinished"></translation>
     8568    </message>
     8569    <message>
     8570        <source>(REC)</source>
     8571        <translation>(salvestamine)</translation>
     8572    </message>
     8573    <message>
     8574        <source>Adjust Playback</source>
     8575        <translation>MahamÀngimise kohandamine</translation>
     8576    </message>
     8577    <message>
     8578        <source>Adjust Recorder</source>
     8579        <translation>Salvestamise kohandamine</translation>
     8580    </message>
     8581    <message>
     8582        <source>Colour</source>
     8583        <translation>VÀrvitugevus</translation>
     8584    </message>
     8585    <message>
     8586        <source>Volume</source>
     8587        <translation>Helitugevus</translation>
     8588    </message>
     8589    <message>
     8590        <source>MAX</source>
     8591        <translation>Maks</translation>
     8592    </message>
    85578593</context>
    85588594<context>
    85598595    <name>RecordingType</name>
     
    89308966    </message>
    89318967    <message>
    89328968        <source>Adjust Picture</source>
    8933         <translation>Kohanda pilti</translation>
     8969        <translation>Pildi kohandamine</translation>
    89348970    </message>
    89358971    <message>
    89368972        <source>Contrast (REC) %1 %</source>
     
    89628998    </message>
    89638999    <message>
    89649000        <source>Adjust Volume</source>
    8965         <translation>Muuda helitugevust</translation>
     9001        <translation>Helitugevuse muutmine</translation>
    89669002    </message>
    89679003    <message>
    89689004        <source>Time Stretch %1X</source>
     
    89709006    </message>
    89719007    <message>
    89729008        <source>Adjust Time Stretch</source>
    8973         <translation>Muuda aja skaleerimist</translation>
     9009        <translation>Aja skaleerimine</translation>
    89749010    </message>
    89759011    <message>
    89769012        <source>Mute Off</source>
  • myththemes/isthmus/osd.xml

     
    212212      <position>123,432</position>
    213213    </image>
    214214    <textarea name="status">
    215       <area>20,363,250,27</area>
     215      <area>20,363,320,27</area>
    216216      <font>settings</font>
    217217    </textarea>
    218218    <slider name="statusslider" type="fill">