Ticket #2401: mythweb_french.patch
File mythweb_french.patch, 23.0 KB (added by , 19 years ago) |
---|
-
mythweb/modules/_shared/lang/French.lang
1 1 " at " 2 à2 à 3 3 "$1 B" 4 4 $1 B 5 5 "$1 day" 6 $1 jour 6 7 "$1 days" 8 $1 jours 7 9 "$1 episode" 8 $1 épisode10 $1 épisode 9 11 "$1 episodes" 10 $1 épisodes12 $1 épisodes 11 13 "$1 GB" 12 $1 G B14 $1 Go 13 15 "$1 hr" 14 $1 h r16 $1 h 15 17 "$1 hrs" 16 $1 h rs18 $1 h 17 19 "$1 KB" 18 $1 K B20 $1 Ko 19 21 "$1 MB" 20 $1 M B22 $1 Mo 21 23 "$1 min" 22 $1 Min24 $1 min 23 25 "$1 mins" 24 $1 Mins26 $1 min 25 27 "$1 programs, using $2 ($3) out of $4 ($5 free)." 26 $1 Emission, utilisant $2 ($3) parmis $428 $1 émission, utilisant $2 ($3) sur $4 ($5 disponible) 27 29 "$1 recording" 28 30 $1 enregistrement 29 31 "$1 recordings" … … 32 34 "$1 TB" 33 35 $1 TB 34 36 "$1 to $2" 35 de $1 à$237 de $1 à $2 36 38 "$1 wasted" 37 39 "Action" 38 40 "Activate" 39 41 Activer 40 42 "add string" 41 43 "Additional Tables" 44 Tables SQL supp. 42 45 "Advanced" 46 Avancé 43 47 "Advanced Options" 44 48 Options avancées 45 49 "Advanced Search" … … 49 53 Heure de diffusion 50 54 "Album" 51 55 "Album (filtered)" 56 Album (filtré) 52 57 "All" 58 Tout 53 59 "All groups" 60 Tous les groupes 54 61 "All HDTV" 62 Toutes les émissions en HD 55 63 "All Music" 64 Toute la musique 56 65 "All recordings" 57 66 Tous les enregistrements 58 67 "Any" 59 68 Tous 60 69 "Any Category" 70 Toutes les catégories 61 71 "Any Channel" 72 Toutes les chaînes 62 73 "Any Program Type" 74 Tous les types d'émissions 63 75 "Are you sure you want to delete the following show?" 64 Etes vous sûr d´effacer cette émission76 Désirez-vous vraiment effacer cette émission? 65 77 "Artist" 78 Artiste 66 79 "Artist (filtered)" 80 Artiste (filtré) 67 81 "auto-expire" 68 auto-expire82 expiration auto. 69 83 "Auto-expire recordings" 70 E nregistrements auto-exiprant84 Expiration automatique 71 85 "Auto-flag commercials" 72 86 Marquer les pubs 73 87 "Auto-transcode" 88 Transcodage automatique 74 89 "Back to the program listing" 75 Retourner à la liste des émissions90 Retourner à la liste des émissions 76 91 "Back to the recording schedules" 77 Retourner aux programmations programmées92 Retourner à la programmation des enregistrements 78 93 "Backend Logs" 94 Journaux du système 79 95 "Backend Status" 80 Statut du Backend96 État du système 81 97 "brightness" 82 98 "callsign" 83 99 "Cancel this schedule." … … 85 101 "Cast" 86 102 Acteurs 87 103 "category" 104 catégorie 88 105 "Category" 89 catégorie106 Catégorie 90 107 "Category Legend" 91 Légénde de Catégorie 108 Légende des catégories 109 "Category Type" 92 110 "CC" 111 sous-titré 93 112 "Chan. Callsign" 94 113 "Chan. Name" 95 114 "Chan. Number" 96 115 "Channel" 97 Cha îne116 Chaîne 98 117 "channel" 99 118 Chaîne 100 119 "Channel "Jump to"" 101 Cha îne "Aller à"120 Chaîne "Aller à" 102 121 "Channel Detail" 103 122 "channum" 104 Cha ine123 Chaîne 105 124 "Check for duplicates in" 106 125 Cherche les doublons dans 107 126 "colour" 108 127 "Commands" 109 128 Commandes 110 129 "commfree" 130 sans pub 111 131 "Configure Channels" 132 Configurer les chaînes 112 133 "Configure Keybindings" 134 Configurer les touches 113 135 "Conflicts" 114 entre en conflit136 Entre en conflit 115 137 "Context" 138 Contexte 116 139 "contrast" 117 140 "Count" 141 Compte 118 142 "cover" 143 Affiche 119 144 "Create Schedule" 120 Creer uneprogrammation145 Ajouter à la programmation 121 146 "Current Conditions" 122 Conditions courantes147 Conditions actuelles 123 148 "Current recordings" 124 Enregistrements courant 149 Enregistrements courants 125 150 "Currently Browsing: $1" 126 Actuellement Affiché151 À l'affiche : $1 127 152 "Custom" 153 sur mesure 128 154 "Custom Schedule" 155 Horaire personnalisé 129 156 "Data" 157 Données 130 158 "Date" 131 159 Date 132 160 "Date Formats" 133 161 Formats de date 134 162 "Deactivated" 135 D ésactiver163 Désactivé 136 164 "Default" 137 Par d éfaut165 Par défaut 138 166 "Delete" 139 167 Effacer 140 168 "delete" 169 effacer 141 170 "Delete $1" 171 Effacer $1 142 172 "Delete + Rerecord" 173 Effacer + ré-enregistrer 143 174 "Delete and rerecord $1" 175 Effacer et ré-enregistrer $1 144 176 "description" 145 177 Description 146 178 "Description" 147 179 Description 148 180 "Destination" 149 181 "Details for" 182 Informations sur 150 183 "Directed by" 151 Mis en scènepar184 Réalisé par 152 185 "director" 186 Réalisateur 153 187 "Display" 154 188 Afficher 155 189 "Displaying" 190 Affiche 156 191 "Don't Record" 157 192 Ne pas enregistrer 158 193 "Don't record this program." 159 Ne pas enregistrer cette émission194 Ne pas enregistrer cette émission 160 195 "Dup Method" 161 m éthode de dup196 méthode de dup 162 197 "Duplicate Check method" 163 Méthode de testdes doublons198 Détermination des doublons 164 199 "Duplicates" 165 Doublon ner200 Doublons 166 201 "Duration" 202 Durée 167 203 "Edit" 204 Modifier 168 205 "Edit keybindings on" 169 206 Editer les touches sur 170 207 "Edit MythWeb and some MythTV settings." 171 Editer les paramètres de Mythweb et certainsde MythTV208 Modifier les paramètres de Mythweb et de MythTV 172 209 "Edit settings for" 210 Modifier les paramètres de 173 211 "End" 212 Fin 174 213 "End Late" 175 Fin tardive214 Finir plus tard 176 215 "Episode" 177 Episode216 Épisode 178 217 "Episode Number" 218 Épisode n° 219 "Exact Match" 220 Correspondance exacte 179 221 "Exec. Producer" 180 222 Producteur 181 223 "file size" 182 224 taille de fichier 183 225 "Filtered" 226 Filtré 184 227 "Find Date & Time Options" 228 Option de date et d'heure 185 229 "Find Day" 230 Trouver le jour 186 231 "Find other showings of this program" 187 Trouver d ´autres diffusions de cette émission232 Trouver d'autres diffusions de cette émission 188 233 "Find showings of this program" 189 234 Trouver les diffusions de cette émission 190 235 "Find Time" 236 Trouver l'heure 191 237 "Find Time must be of the format: HH:MM:SS" 192 238 "finetune" 193 239 "First recording" 240 "Fold Duplicates" 194 241 "Forecast" 195 Pr évisions242 Prévisions 196 243 "Forget Old" 197 oublier les anciens244 Oublier l'historique 198 245 "format help" 199 Format d ´aide246 Format d'aide 200 247 "freqid" 201 248 "Friday" 202 249 Vendredi 203 250 "generic_date" 204 %e %b ,%Y251 %e %b %Y 205 252 "generic_time" 206 % I:%M %p253 %H:%M 207 254 "Genre" 208 255 "Genre (filtered)" 209 256 "Global" … … 213 260 Google 214 261 "Group timeslots every" 215 262 "Guest Starring" 216 Invité d'honneur263 Artiste invité 217 264 "Guide rating" 218 265 "Guide Settings" 219 266 Paramètres du Guide 220 267 "Handy Predefined Searches" 221 268 "handy: overview" 222 269 Cette page contient des recherches préparées dans le programme TV 223 "has been watched"224 270 "has bookmark" 225 271 a des signets 226 272 "has commflag" 227 273 a des marques de pub 228 274 "has cutlist" 229 275 a une liste de coupe 276 "HD Only" 277 HD seulement 230 278 "HDTV" 231 279 "High" 232 élevé280 maximum 233 281 "Hosted by" 234 Hébergé par282 Animé par 235 283 "Hour" 236 284 Heure 237 285 "Hour Format" 238 Format d ´heures286 Format d'heures 239 287 "hue" 240 288 "Humidity" 241 Humidit é289 Humidité 242 290 "IMDB" 243 Allociné244 291 "imdb rating" 292 Cote IMDB 245 293 "Inactive" 246 294 Inactif 247 295 "is editing" 248 est édité296 est édité 249 297 "Jump" 250 298 Aller 251 299 "Jump to" 252 300 Sauter vers 253 301 "Jump To" 254 Aller à302 Aller à 255 303 "JumpPoints Editor" 256 304 "Key bindings" 257 305 "Keybindings Editor" 258 306 "Keyword" 307 Mot-clé 259 308 "Keyword Search" 309 Recherche par mots-clés 260 310 "Language" 261 311 Langue 262 312 "Last Recorded" 263 313 "Last recording" 264 314 "Last Updated" 265 Derni ère mise àjour315 Dernière mise à jour 266 316 "length" 267 Dur ée317 Durée 268 318 "Length" 269 Dur ée319 Durée 270 320 "Length (min)" 271 Dur ée (min)321 Durée (min.) 272 322 "Listing "Jump to"" 273 Lister "Aller à"323 Lister "Aller à" 274 324 "Listing Time Key" 275 325 Lister Touches de temps 276 326 "Listings" 277 Liste327 Grille horaire 278 328 "Logs" 279 329 "Low" 280 faible330 minimum 281 331 "Manual" 332 manuel 282 333 "matches" 283 334 "Max star rating for movies" 284 335 "minutes" … … 286 337 "Monday" 287 338 Lundi 288 339 "more" 340 "move guide left" 341 "move guide right" 289 342 "movie" 343 film 290 344 "Movies" 345 Films 291 346 "Movies, 3½ Stars or more" 347 Films, 3½ étoiles ou plus 292 348 "Movies, Stinkers (2 Stars or less)" 349 Films, navets (2 étoiles ou moins) 293 350 "Music" 351 Musique 294 352 "Music Specials" 353 Émissions spéciales de musique 295 354 "MythMusic on the web." 296 355 MythMusic sur le Web 297 356 "MythTV channel info" … … 302 361 "MythVideo Artwork Dir" 303 362 "MythVideo Dir" 304 363 "MythVideo on the web." 305 Mythvid eo sur le Web364 Mythvidéo sur le Web 306 365 "MythWeb Global Defaults" 307 366 "MythWeb session settings" 308 367 "MythWeb Session Settings" 309 368 "MythWeb Skin" 310 369 "MythWeb Template" 311 370 "MythWeb Weather." 312 M étéo sur le web371 Météo sur le web 313 372 "Name" 314 373 "name" 315 374 "Never Record" 316 375 Ne jamais enregistrer 317 376 "New Titles, Premieres" 377 Nouveautés 318 378 "Next" 379 Suivant 319 380 "No" 320 381 Non 321 382 "NO DATA" 383 Aucune donnée 322 384 "No matches found" 323 385 Aucune correspondance 324 386 "No matching programs found." 387 "No matching programs were found." 325 388 "No recording schedules have been defined." 326 389 Aucune programmation n'est définie 327 390 "No Tracks Available" 328 391 "No. of recordings to keep" 329 N ombre d´enregistrements à garder392 N° d'épisodes à conserver 330 393 "Non-Music Specials" 394 Émissions spéciales non-musicales 331 395 "Non-Series HDTV" 396 Émissions spéciales en HD 332 397 "None" 333 398 Aucun 334 399 "Notes" … … 341 406 "Only match commercial-free channels" 342 407 "Only match HD programs" 343 408 "Only New Episodes" 344 Seulement les nouveaux épisodes409 Nouveaux épisodes uniquement 345 410 "or" 411 ou 346 412 "Original Airdate" 347 Heure de diffusion d´origine413 Première diffusion 348 414 "Part $1 of $2" 415 $1 de $2 349 416 "Past Month" 417 Dernier mois 350 418 "Past Week" 419 Dernière semaine 351 420 "Past Year" 421 Dernière année 352 422 "People" 353 423 "People Search" 424 Recherche par personne 354 425 "Please be warned that by altering this table without knowing what you are doing, you could seriously disrupt mythtv functionality." 355 Nous vous prévenons que modifier les touches sans savoir ce que vous faîtes peut sérieusement endomager le fonctionnement de MythTV 426 Nous vous prévenons que modifier les touches sans savoir ce que vous faites peut sérieusement endomager le fonctionnement de MythTV 427 "Please search for something." 428 Veuillez rechercher quelque chose 356 429 "plot" 430 Résumé 357 431 "Possible conflicts with this show" 432 Conflits possibles avec cette émission 358 433 "Power" 359 434 "Power Search" 435 Recherche avancée 360 436 "Prefer Channum" 361 437 "Presented by" 362 438 Présenté par 363 439 "Pressure" 364 440 Pression 365 441 "preview" 366 Aper çu442 Aperçu 367 443 "Previous" 444 Précédent 368 445 "Previous recordings" 369 Enregistrements pr écédents446 Enregistrements précédents 370 447 "Produced by" 371 448 Produit par 372 449 "Profile" 373 450 Profil 374 451 "profile" 375 452 Profil 453 "program continues to the left" 454 "program continues to the right" 376 455 "Program Detail" 377 456 "Program ID" 378 457 "Program Listing" 379 458 "Radar" 380 459 Radar 381 460 "Rating" 382 évaluation461 Classification 383 462 "rating" 463 Classification 384 464 "recgroup" 385 Groupe d éenr465 Groupe d'enreg. 386 466 "Record new and expire old" 387 Enregistrer un nouveau et expirer l´ancien467 Remplacer ancien par nouveau 388 468 "Record This" 389 Enregistrer Ceci469 Enregistrer 390 470 "Recorded Programs" 391 Programmes enregistrés471 Enregistrements disponibles 392 472 "Recording Group" 393 Groupe d ´enregistrement473 Groupe d'enregistrement 394 474 "Recording Options" 395 Options d ´enregistrement475 Options d'enregistrement 396 476 "Recording Priority" 397 Priorit é d´enregistrement477 Priorité d'enregistrement 398 478 "Recording Profile" 399 Profil e d´enregistrement479 Profil d'enregistrement 400 480 "Recording Schedules" 401 Programmation des enregistrements481 Gestion de la programmation 402 482 "Recording Statistics" 483 Statistiques d'enregistrement 403 484 "recpriority" 485 Priorité 404 486 "recstatus: cancelled" 405 Enregistrement pr évu mais annulé487 Enregistrement prévu mais annulé. 406 488 "recstatus: conflict" 407 Un autre programme plus prioritaire sera enregistré489 Une émission plus prioritaire sera enregistrée. 408 490 "recstatus: currentrecording" 409 Cet épisode à déja été enregistré et est encore disponible pour relecture491 Cette émission a déjà été enregistrée et est encore disponible. 410 492 "recstatus: deleted" 411 Cette émission a été enregistrée et annulé avant la fin d´enregistrement493 Cette émission a été enregistrée et annulée avant la fin d'enregistrement. 412 494 "recstatus: earliershowing" 413 Cette émission sera enregistré plus tot à la place495 Cette émission sera enregistrée plus tôt. 414 496 "recstatus: force_record" 415 Cette diffusion a été manuellement enregistrée à cette heure497 Cette diffusion a été enregistrée manuellement à cette heure. 416 498 "recstatus: inactive" 417 499 "recstatus: latershowing" 418 Cette émission sera enregistré plus tard à la place500 Cette émission sera enregistrée plus tard. 419 501 "recstatus: lowdiskspace" 420 Il n ´y a pas assez de place sur le disque pour l´enregistrement502 Il n'y a pas assez d'espace sur le disque pour l'enregistrement. 421 503 "recstatus: manualoverride" 422 D éjà forcé à la main à pas d´enregistrement504 Déjà forcé à la main à pas d'enregistrement. 423 505 "recstatus: neverrecord" 424 506 "recstatus: notlisted" 425 507 "recstatus: previousrecording" 426 Cette émission a déjà été enregistrée en raison de la gestion des doublons pour ce programme508 Cette émission ne sera pas enregistrée en raison de la gestion des doublons. 427 509 "recstatus: recorded" 428 Cette émission est enregistrée510 Cette émission est enregistrée. 429 511 "recstatus: recording" 430 Cette émission est en cours d´enregistrement512 L'enregistrement de cette émission est en cours. 431 513 "recstatus: repeat" 432 Cette rediffusion ne sera pas enregistr ée514 Cette rediffusion ne sera pas enregistrée. 433 515 "recstatus: stopped" 434 Cette émission a été enregistrée et Arretée avant la fin d´enregistrement516 L'enregistrement de cette émission a été stoppé avant la fin. 435 517 "recstatus: toomanyrecordings" 436 trop d ´enregistrement de ce programmme ont été effectuées518 trop d'enregistrement de ce programmme ont été effectuées. 437 519 "recstatus: tunerbusy" 438 La carte tuner était utilisée pendant la programmation de l´enregistrement520 La carte tuner était utilisée pendant la programmation de l'enregistrement. 439 521 "recstatus: unknown" 440 Le statut de cette émission est inconnu522 Le statut de cette émission est inconnu. 441 523 "recstatus: willrecord" 442 Cet émission sera enregistrée.524 Cette émission sera enregistrée. 443 525 "rectype-long: always" 444 Enregistrer tout letemps quelque soit la chaine.526 Enregistrer en tout temps quelque soit la chaine. 445 527 "rectype-long: channel" 446 Enregistrer tout letemps sur la chaine $1.528 Enregistrer en tout temps sur la chaine $1. 447 529 "rectype-long: daily" 448 Enregistrer ce programme àcette heure chaque jour.530 Enregistrer ce programme à cette heure chaque jour. 449 531 "rectype-long: dontrec" 450 ne pas enregistrer cette diffusion532 Ne pas enregistrer cette diffusion. 451 533 "rectype-long: finddaily" 452 Trouver un enregistrement avec ce titre aujourd´hui et l´enregistrer534 Trouver une émission portant ce titre aujourd'hui et l'enregistrer. 453 535 "rectype-long: findone" 454 Trouver un enregistrement avec ce titre et l´enregistrer536 Trouver une émission portant ce titre et l'enregistrer. 455 537 "rectype-long: findweekly" 456 Trouver un enregistrement avec ce titre cette semaine et l´enregistrer538 Trouver une émission portant ce titre cette semaine et l'enregistrer. 457 539 "rectype-long: once" 458 Enregistrer seulement cette diffusion540 Enregistrer uniquement cette diffusion. 459 541 "rectype-long: override" 460 Enregistrer cette diffusion 542 Enregistrer cette diffusion. 461 543 "rectype-long: weekly" 462 Enregistrer ce programme à cette heure chaque semaine544 Enregistrer cette émission à cette heure chaque semaine. 463 545 "rectype: always" 464 546 Toujours 465 547 "rectype: channel" 466 Cha ine548 Chaîne 467 549 "rectype: daily" 468 550 Quotidien 469 551 "rectype: dontrec" 470 Ne pas Rec552 Ne pas enregistrer 471 553 "rectype: finddaily" 472 554 Trouver aujourd'hui 473 555 "rectype: findone" 474 Trouver Un556 Trouver un 475 557 "rectype: findweekly" 476 trouver cette semaine558 Trouver cette semaine 477 559 "rectype: once" 478 560 Unique 479 561 "rectype: override" 480 R éécrire562 Réécrire 481 563 "rectype: weekly" 482 hebdomadaire564 Hebdomadaire 483 565 "regex: articles" 484 566 An?|The 485 567 "Repeat" 486 Relancer568 rediffusion 487 569 "Reset" 488 570 Reset 489 571 "Reverse Order" … … 491 573 "Saturday" 492 574 Samedi 493 575 "Save" 494 Sauver576 Enregistrer 495 577 "Save Schedule" 496 578 Sauver une programmation 497 579 "Schedule" 498 Programm er580 Programmation 499 581 "Schedule Manually" 500 582 "Schedule normally." 501 583 Prog. normale 502 584 "Schedule Options" 503 Prog. Avancée585 Fréquence d'enregistrement 504 586 "Schedule Override" 505 587 Ecraser Prog. 506 588 "Schedule via $1." 507 589 "Scheduled" 508 Programm é590 Programmé 509 591 "Scheduled Popup" 510 592 Boite de programmation 511 593 "Science Fiction Movies" 594 Films de science-fiction 512 595 "Search" 513 596 Recherche 597 "Search fields" 514 598 "Search for: $1" 515 599 Chercher: $1 600 "Search help" 601 "Search help: movie example" 602 "Search help: movie search" 603 "Search help: regex example" 604 "Search help: regex search" 605 "Search options" 516 606 "Search Phrase" 607 Expression 517 608 "Search Results" 518 R ésultats de recherche609 Résultats de recherche 519 610 "Search Type" 611 Type de recherche 520 612 "Searches" 521 Recherche s613 Recherche 522 614 "Set Host" 523 615 "settings" 524 616 "Settings" 525 paramètres617 Paramètres 526 618 "Settings Table" 527 619 "Settings Table Editor" 528 620 "settings: overview" 529 ceci est la page d ´index pour les paramétres de configuration...<p>C´est incomplet et pourrait être mieux formaté. Pour le moment vous pouvez choisir parmis:621 ceci est la page d'index pour les paramétres de configuration...<p>C'est incomplet et pourrait être mieux formaté. Pour le moment vous pouvez choisir parmis: 530 622 "Show" 531 623 Diffusion 532 624 "Show descriptions on new line" 533 625 Afficher la description sur une nouvelle ligne 534 626 "Show group" 535 Monter les groupes627 Trier par groupe 536 628 "Show pixmaps" 537 629 "Show recordings" 538 Monter les enregistrements 630 Trier par titre 631 "show/hide advanced options" 539 632 "Showing all programs from the $1 group." 540 633 "Showing all programs." 541 634 "SI Units?" … … 544 637 "Special Searches" 545 638 "Star character" 546 639 "Start Date" 547 Date de début640 Date 548 641 "Start Early" 549 D émarrer plus tot642 Débuter plus tôt 550 643 "Start Time" 551 Heure de début644 Heure 552 645 "Statistics" 646 Statistiques 553 647 "Status" 648 État 554 649 "Status Bar" 555 650 Barre de statut 556 651 "Stereo" 652 stéréo 557 653 "Sub and Desc (Empty matches)" 558 654 Sub et Desc (Vide correspond) 559 655 "Subtitle" 560 Sous titre656 Sous-titre 561 657 "subtitle" 562 Sous 658 Sous-titre 563 659 "Subtitle and Description" 564 Sous titre et description660 Sous-titre et description 565 661 "Subtitled" 662 sous-titré 566 663 "Sunday" 567 664 Dimanche 568 665 "The requested recording schedule has been deleted." … … 578 675 "Title" 579 676 Titre 580 677 "Title Search" 678 Recherche par titre 581 679 "Today" 582 Aujourd ´hui680 Aujourd'hui 583 681 "Tomorrow" 584 682 Demain 585 683 "Top" … … 587 685 "Total Time" 588 686 "Track Name" 589 687 "transcoder" 688 Transcodage 590 689 "Transcoder" 690 Transcodage 591 691 "Tuesday" 592 692 Mardi 593 693 "TV" 594 694 "TV functions, including recorded programs." 595 Fonctions TV, inclant les enregistrements d ´émissions695 Fonctions TV, inclant les enregistrements d'émissions 596 696 "TV.com" 597 697 "type" 598 698 Type … … 607 707 Programmation inconnue 608 708 "Unreachable" 609 709 "Upcoming Recordings" 710 À venir 610 711 "Update" 611 Rafraîchir712 Mettre à jour 612 713 "Update Recording Settings" 613 Actualiser les param ètres d´enregistrement714 Actualiser les paramètres d'enregistrement 614 715 "Use callsign" 615 716 "Use date/time" 616 717 "useonairguide" 617 718 "UV Extreme" 618 Indice UV Extr ème719 Indice UV Extrême 619 720 "UV High" 620 Indice UV élevé721 Indice UV élevé 621 722 "UV Index" 622 723 Index UV 623 724 "UV Minimal" 624 725 Indice UV minimal 625 726 "UV Moderate" 626 Indice UV mod éré727 Indice UV modéré 627 728 "Value" 628 729 "Video" 730 Vidéo 629 731 "Video URL" 630 732 "videofilters" 631 733 "Videos" 734 Vidéos 632 735 "Visibility" 633 Visibilit é736 Visibilité 634 737 "visible" 635 738 "Visit $1" 636 739 "Weather" 740 Météo 637 741 "Wednesday" 638 742 Mercredi 639 743 "welcome: backend_log" … … 645 749 "welcome: video" 646 750 "welcome: weather" 647 751 "What else is on at this time?" 648 Quoi d ´autre àcette heure752 Quoi d'autre à cette heure 649 753 "Wind" 650 754 Vent 651 755 "Wind Chill" 652 Vent Frais756 Refroid. éolien 653 757 "Written by" 654 Ecrit par758 Écrit par 655 759 "xmltvid" 656 760 "year" 761 Année 657 762 "Yes" 658 763 Oui 659 764 "Yesterday" 765 Hier -
mythweb/modules/_shared/lang/French.cat
5 5 Adulte 6 6 \b(?:adult|erot|sex) 7 7 "Animals" 8 Anima ls9 \b(?:animal|tiere )8 Animaux 9 \b(?:animal|tiere|nature) 10 10 "Art_Music" 11 11 Musique 12 12 \b(?:art|dance|musi[ck]|spectacle|musique|kunst|[ck]ultur|culture) 13 13 "Business" 14 Divertissement15 \b(?: divertissement)14 Affaires 15 \b(?:business|affaires|.*conomie) 16 16 "Children" 17 17 Jeunesse 18 18 \b(?:child|kin?d|infan|jeunesse|animation) 19 19 "Comedy" 20 Spectacle21 \b(?:comed|entertain|spectacle|sitcom )20 Comédie 21 \b(?:comed|entertain|spectacle|sitcom|humour) 22 22 "Crime_Mystery" 23 Surprise23 Mystère 24 24 \b(?:[ck]rim|myster|surprise) 25 25 "Documentary" 26 26 Documentaire 27 27 \b(?:do[ck])|mag 28 28 "Drama" 29 Court-métrage30 \b(?:court )29 Drame 30 \b(?:court|dram) 31 31 "Educational" 32 32 Educatif 33 \b(?:cours|edu|bildung|interests )33 \b(?:cours|edu|bildung|interests|.*ducati) 34 34 "Food" 35 35 Cuisine 36 36 \b(?:food|cook|essen|gastro|cuisine|[dt]rink) … … 38 38 Jeu 39 39 \b(?:game|spiele|jeu) 40 40 "Health_Medical" 41 Sant é42 \b(?:health|medic|gesundheit|sant )41 Santé 42 \b(?:health|medic|gesundheit|sant.*) 43 43 "History" 44 Magazine44 Histoire 45 45 \b(?:hist|geschichte) 46 46 "Horror" 47 47 Horreur 48 48 \b(?:horreur) 49 49 "HowTo" 50 Th ématique51 \b(?:th.*matique )50 Thématique 51 \b(?:th.*matique|r.*novation) 52 52 "Misc" 53 53 Divers 54 54 \b(?:special|variety|collect) 55 55 "News" 56 56 Information 57 \b(?:news|nachrichten|info|current )57 \b(?:news|nachrichten|info|current|nouvelle) 58 58 "Reality" 59 T élé-réalité59 Télé-réalité 60 60 \b(?:reality|realit.*) 61 61 "Romance" 62 T éléfilm62 Téléfilm 63 63 \b(?:t.*l.*film|romance|lieb) 64 64 "SciFi_Fantasy" 65 65 Nature 66 \b(?:science|nature|environment| wissenschaft)66 \b(?:science|nature|environment|environnement|wissenschaft) 67 67 "Science_Nature" 68 68 Fantastique 69 69 \b(?:fantasy|fantastique|sci\w*\W*fi) 70 70 "Shopping" 71 T élé-Shopping71 Télé-Shopping 72 72 \b(?:shop) 73 73 "Soaps" 74 S érie74 Série 75 75 \b(?:s.*rie|soap|t.*l.*film|feuilleton) 76 76 "Spiritual" 77 Spirituel77 Religion 78 78 \b(?:spirit|relig) 79 79 "Sports" 80 80 Sport 81 81 \b(?:sport|foot|deportes|futbol) 82 82 "Talk" 83 D ébat83 Débat 84 84 \b(?:talk|D.*bat) 85 85 "Travel" 86 86 Voyage