1 | Index: mythtv/themes/DVR/util_menu.xml
|
---|
2 | ===================================================================
|
---|
3 | --- mythtv/themes/DVR/util_menu.xml (wersja 22520)
|
---|
4 | +++ mythtv/themes/DVR/util_menu.xml (kopia robocza)
|
---|
5 | @@ -13,6 +13,7 @@
|
---|
6 | <text lang="NL">TV</text>
|
---|
7 | <text lang="JA">ãã¬ã</text>
|
---|
8 | <text lang="RU">ТÐ</text>
|
---|
9 | + <text lang="PL">NarzÄdzia TV</text>
|
---|
10 | <text lang="HU">TV</text>
|
---|
11 | <action>MENU tvmenu.xml</action>
|
---|
12 | </button>
|
---|
13 | @@ -32,6 +33,7 @@
|
---|
14 | <text lang="SL">Glasba</text>
|
---|
15 | <text lang="ET">Muusika</text>
|
---|
16 | <text lang="RU">ÐÑзÑка</text>
|
---|
17 | + <text lang="PL">Ðuzyka</text>
|
---|
18 | <text lang="HU">Zene</text>
|
---|
19 | <action>PLUGIN mythmusic</action>
|
---|
20 | <depends>mythmusic</depends>
|
---|
21 | @@ -52,6 +54,7 @@
|
---|
22 | <text lang="SL">Filmi</text>
|
---|
23 | <text lang="ET">Videod</text>
|
---|
24 | <text lang="RU">ЀОлÑÐŒÑ</text>
|
---|
25 | + <text lang="PL">Filmy</text>
|
---|
26 | <text lang="HU">Video</text>
|
---|
27 | <action>PLUGIN mythvideo</action>
|
---|
28 | <depends>mythvideo</depends>
|
---|
29 | @@ -70,6 +73,7 @@
|
---|
30 | <text lang="NL">Radio</text>
|
---|
31 | <text lang="JA">ã©ãžãª</text>
|
---|
32 | <text lang="RU">РаЎОП</text>
|
---|
33 | + <text lang="PL">Radio</text>
|
---|
34 | <text lang="HU">Rádió</text>
|
---|
35 | <action>PLUGIN mythFM</action>
|
---|
36 | <depends>mythFM</depends>
|
---|
37 | @@ -90,6 +94,7 @@
|
---|
38 | <text lang="SL">Slike</text>
|
---|
39 | <text lang="ET">Pildid</text>
|
---|
40 | <text lang="RU">ÐзПбÑажеМОÑ</text>
|
---|
41 | + <text lang="PL">Fotografie</text>
|
---|
42 | <text lang="HU">Fotógaléria</text>
|
---|
43 | <action>PLUGIN mythgallery</action>
|
---|
44 | <depends>mythgallery</depends>
|
---|
45 | @@ -110,6 +115,7 @@
|
---|
46 | <text lang="SL">Igre</text>
|
---|
47 | <text lang="ET">MÀngud</text>
|
---|
48 | <text lang="RU">ÐгÑÑ</text>
|
---|
49 | + <text lang="PL">Gry</text>
|
---|
50 | <text lang="HU">Játékok</text>
|
---|
51 | <action>PLUGIN mythgame</action>
|
---|
52 | <depends>mythgame</depends>
|
---|
53 | @@ -130,6 +136,7 @@
|
---|
54 | <text lang="SL">Vreme</text>
|
---|
55 | <text lang="ET">Ilm</text>
|
---|
56 | <text lang="RU">ÐПгПЎа</text>
|
---|
57 | + <text lang="PL">Pogoda</text>
|
---|
58 | <text lang="HU">IdÅjárás</text>
|
---|
59 | <action>PLUGIN mythweather</action>
|
---|
60 | <depends>mythweather</depends>
|
---|
61 | @@ -149,6 +156,7 @@
|
---|
62 | <text lang="DA">Nyheder</text>
|
---|
63 | <text lang="PT">NotÃcias</text>
|
---|
64 | <text lang="RU">ÐПвПÑÑО</text>
|
---|
65 | + <text lang="PL">WiadomoÅci</text>
|
---|
66 | <text lang="HU">Friss hÃrek</text>
|
---|
67 | <action>PLUGIN mythnews</action>
|
---|
68 | <depends>mythnews</depends>
|
---|
69 | @@ -167,6 +175,7 @@
|
---|
70 | <text lang="ES">Web</text>
|
---|
71 | <text lang="NL">Internet</text>
|
---|
72 | <text lang="RU">WWW</text>
|
---|
73 | + <text lang="PL">Internet</text>
|
---|
74 | <text lang="HU">Web</text>
|
---|
75 | <action>PLUGIN mythbrowser</action>
|
---|
76 | <depends>mythbrowser</depends>
|
---|
77 | @@ -185,6 +194,7 @@
|
---|
78 | <text lang="NL">Telefoon</text>
|
---|
79 | <text lang="JA">é»è©±</text>
|
---|
80 | <text lang="RU">ТелеÑПМ</text>
|
---|
81 | + <text lang="PL">Тelefon</text>
|
---|
82 | <text lang="HU">Telefon</text>
|
---|
83 | <action>PLUGIN mythphone</action>
|
---|
84 | <depends>mythphone</depends>
|
---|
85 | @@ -202,6 +212,7 @@
|
---|
86 | <text lang="HU">DVD égetés</text>
|
---|
87 | <action>PLUGIN mythburn</action>
|
---|
88 | <text lang="RU">ÐÑПжОг DVD</text>
|
---|
89 | + <text lang="PL">Nagraj DVD</text>
|
---|
90 | <depends>mythburn</depends>
|
---|
91 | </button>
|
---|
92 |
|
---|
93 | @@ -218,6 +229,7 @@
|
---|
94 | <text lang="NL">Recepten</text>
|
---|
95 | <text lang="JA">ã¬ã·ã</text>
|
---|
96 | <text lang="RU">РеÑепÑÑ</text>
|
---|
97 | + <text lang="PL">Przepisy</text>
|
---|
98 | <text lang="HU">Receptek</text>
|
---|
99 | <action>PLUGIN mythRecipe</action>
|
---|
100 | <depends>mythRecipe</depends>
|
---|
101 | @@ -229,6 +241,7 @@
|
---|
102 | <text lang="ET">Arhiveerimine</text>
|
---|
103 | <text lang="SV">Arkivera filer</text>
|
---|
104 | <text lang="RU">ÐÑÑ
|
---|
105 | Ов ÑайлПв</text>
|
---|
106 | + <text lang="PL">Archiwizuj pliki</text>
|
---|
107 | <text lang="HU">ArchÃv fájlok</text>
|
---|
108 | <action>PLUGIN mytharchive</action>
|
---|
109 | <depends>mytharchive</depends>
|
---|
110 | @@ -254,6 +267,7 @@
|
---|
111 | <text lang="NL">Bioscoop Tijden</text>
|
---|
112 | <text lang="JA">ã ãŒããŒã¿ã€ã </text>
|
---|
113 | <text lang="RU">ÐÑОÑа кОМП</text>
|
---|
114 | + <text lang="PL">Repertuar kin</text>
|
---|
115 | <text lang="HU">Moziműsor</text>
|
---|
116 | <action>PLUGIN mythmovies</action>
|
---|
117 | <depends>mythmovies</depends>
|
---|
118 | @@ -303,6 +317,7 @@
|
---|
119 | <text lang="SL">Nastavitve</text>
|
---|
120 | <text lang="ET">SÀtted</text>
|
---|
121 | <text lang="RU">ÐаÑÑÑПйкО</text>
|
---|
122 | + <text lang="PL">Ustawienia</text>
|
---|
123 | <text lang="HU">BeállÃtások</text>
|
---|
124 | <action>MENU main_settings.xml</action>
|
---|
125 | <password>SetupPinCode</password>
|
---|
126 | Index: mythtv/themes/DVR/recpriorities_settings.xml
|
---|
127 | ===================================================================
|
---|
128 | --- mythtv/themes/DVR/recpriorities_settings.xml (wersja 22520)
|
---|
129 | +++ mythtv/themes/DVR/recpriorities_settings.xml (kopia robocza)
|
---|
130 | @@ -13,6 +13,7 @@
|
---|
131 | <text lang="NL">Opnameprioriteit Instellen</text>
|
---|
132 | <text lang="JA">é²ç»åªå
|
---|
133 | é äœèšå®</text>
|
---|
134 | <text lang="RU">УÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÑОПÑОÑÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑей</text>
|
---|
135 | + <text lang="PL">Ustaw priorytety nagrywania</text>
|
---|
136 | <text lang="HU">Felvételi prioritások beállÃtása</text>
|
---|
137 | <alttext>Recording Priorities</alttext>
|
---|
138 | <alttext lang="DE">Aufnahmen</alttext>
|
---|
139 | @@ -42,6 +43,7 @@
|
---|
140 | <text lang="ES">Ajustar Prioridades de Canales</text>
|
---|
141 | <text lang="NL">Opnameprioriteit Per Zender</text>
|
---|
142 | <text lang="RU">УÑÑаМПвОÑÑ Ð¿ÑОПÑОÑÐµÑ ÐºÐ°ÐœÐ°Ð»ÐŸÐ²</text>
|
---|
143 | + <text lang="PL">Ustaw priorytety kanaÅów</text>
|
---|
144 | <text lang="HU">Csatorna prioritások beállÃtása</text>
|
---|
145 | <alttext>Channel Priorities</alttext>
|
---|
146 | <alttext lang="SV">Kanal</alttext>
|
---|
147 | @@ -61,6 +63,7 @@
|
---|
148 | <button>
|
---|
149 | <type>TV_RECPRIORITIES_CUSTOM</type>
|
---|
150 | <text>Custom Priority</text>
|
---|
151 | + <text lang="PL">Dostosowany priorytet</text>
|
---|
152 | <text lang="HU">Egyéni prioritások</text>
|
---|
153 | <alttext>Custom Priority</alttext>
|
---|
154 | <description></description>
|
---|
155 | Index: mythtv/themes/DVR/main_settings.xml
|
---|
156 | ===================================================================
|
---|
157 | --- mythtv/themes/DVR/main_settings.xml (wersja 22520)
|
---|
158 | +++ mythtv/themes/DVR/main_settings.xml (kopia robocza)
|
---|
159 | @@ -18,7 +18,7 @@
|
---|
160 | <text lang="SL">Splošno</text>
|
---|
161 | <text lang="ET">Ãldine</text>
|
---|
162 | <text lang="RU">ÐбÑее</text>
|
---|
163 | - <text lang="PL">Ustawienia</text>
|
---|
164 | + <text lang="PL">Ogólne</text>
|
---|
165 | <text lang="HE">××××</text>
|
---|
166 | <text lang="HU">Ãltalános</text>
|
---|
167 | <description>Core MythTV behavior and system settings</description>
|
---|
168 | @@ -44,7 +44,7 @@
|
---|
169 | <text lang="SL">Vzgled</text>
|
---|
170 | <text lang="ET">Kujundus</text>
|
---|
171 | <text lang="RU">ÐМеÑМОй вОЎ</text>
|
---|
172 | - <text lang="PL">Ustaw wyglÄ
|
---|
173 | dy</text>
|
---|
174 | + <text lang="PL">WyglÄ
|
---|
175 | d</text>
|
---|
176 | <text lang="HE">×ך××</text>
|
---|
177 | <text lang="HU">Megjelenés</text>
|
---|
178 | <description>pick the theme, font, size, and locale</description>
|
---|
179 | @@ -58,6 +58,7 @@
|
---|
180 | <text lang="HE">×שף ×××ך×ת ×ס×</text>
|
---|
181 | <text lang="FI">Kuvavelho</text>
|
---|
182 | <text lang="DE">Bildschirm einrichten</text>
|
---|
183 | + <text lang="PL">Kreator ustawieÅ ekranu</text>
|
---|
184 | <text lang="HU">KépernyÅ beállÃtása varázsló</text>
|
---|
185 | <description>Compensate for TVs with overscan</description>
|
---|
186 | <description lang="DE">Passen Sie das Bild an Ihren Fernseher an</description>
|
---|
187 | @@ -109,7 +110,7 @@
|
---|
188 | <text lang="SL">Glasbene nastavitve</text>
|
---|
189 | <text lang="ET">Muusika sÀtted</text>
|
---|
190 | <text lang="RU">ÐаÑÑÑПйка ÐŒÑзÑкО</text>
|
---|
191 | - <text lang="PL">Konfiguracja Muzyki</text>
|
---|
192 | + <text lang="PL">Konfiguracja muzyki</text>
|
---|
193 | <text lang="HE">×××ך×ת ××ס××§×</text>
|
---|
194 | <text lang="HU">Zenei beállÃtások</text>
|
---|
195 | <description>Configure playback and CD ripping</description>
|
---|
196 | @@ -137,7 +138,7 @@
|
---|
197 | <text lang="SL">Video nastavitve</text>
|
---|
198 | <text lang="ET">Video sÀtted</text>
|
---|
199 | <text lang="RU">ÐаÑÑÑПйка ÑОлÑЌПв</text>
|
---|
200 | - <text lang="PL">Ustaw Filmy</text>
|
---|
201 | + <text lang="PL">Ustaw filmy</text>
|
---|
202 | <text lang="HE">×××ך×ת ×××××</text>
|
---|
203 | <text lang="HU">Video beállÃtások</text>
|
---|
204 | <description>Configure playback and DVD ripping</description>
|
---|
205 | @@ -163,7 +164,7 @@
|
---|
206 | <text lang="PT">Configurar Rádio</text>
|
---|
207 | <text lang="NL">Radio Instellingen</text>
|
---|
208 | <text lang="RU">ÐаÑÑÑПйка ÑаЎОП</text>
|
---|
209 | - <text lang="PL">Konfiguracja Radia</text>
|
---|
210 | + <text lang="PL">Konfiguracja radia</text>
|
---|
211 | <text lang="HE">×××ך×ת ך×××</text>
|
---|
212 | <text lang="HU">Rádió beállÃtások</text>
|
---|
213 | <description></description>
|
---|
214 | @@ -191,7 +192,7 @@
|
---|
215 | <text lang="SL">Nastavitve slik</text>
|
---|
216 | <text lang="ET">Galerii sÀtted</text>
|
---|
217 | <text lang="RU">ÐаÑÑÑПйка ОзПбÑажеМОй</text>
|
---|
218 | - <text lang="PL">Konfiguracja Galerii</text>
|
---|
219 | + <text lang="PL">Konfiguracja galerii</text>
|
---|
220 | <text lang="HE">×××ך×ת ת××× ×ת</text>
|
---|
221 | <text lang="HU">Kép galéria beállÃtások</text>
|
---|
222 | <description>Configure display of image gallery</description>
|
---|
223 | @@ -219,7 +220,7 @@
|
---|
224 | <text lang="SL">Nastavitve iger</text>
|
---|
225 | <text lang="ET">MÀngude sÀtted</text>
|
---|
226 | <text lang="RU">ÐаÑÑÑПйка ОгÑ</text>
|
---|
227 | - <text lang="PL">Konfiguracja Gier</text>
|
---|
228 | + <text lang="PL">Konfiguracja gier</text>
|
---|
229 | <text lang="HE">×××ך×ת ×ש××§</text>
|
---|
230 | <text lang="HU">Játék beállÃtások</text>
|
---|
231 | <description>Configure playback of games</description>
|
---|
232 | @@ -247,7 +248,7 @@
|
---|
233 | <text lang="SL">Nastavitve vremena</text>
|
---|
234 | <text lang="ET">Ilmateate sÀtted</text>
|
---|
235 | <text lang="RU">ÐаÑÑÑПйка пПгПЎÑ</text>
|
---|
236 | - <text lang="PL">Konfiguracja Pogody</text>
|
---|
237 | + <text lang="PL">Konfiguracja pogody</text>
|
---|
238 | <text lang="HE">×××ך×ת ××× ××××ך</text>
|
---|
239 | <text lang="HU">IdÅjárás beállÃtások</text>
|
---|
240 | <description>Weather locale and sources</description>
|
---|
241 | @@ -275,7 +276,7 @@
|
---|
242 | <text lang="DA">Nyheds Indstillingen</text>
|
---|
243 | <text lang="PT">Configurar NotÃcias</text>
|
---|
244 | <text lang="RU">ÐаÑÑÑПйка МПвПÑÑей</text>
|
---|
245 | - <text lang="PL">Ustaw WiadomoĹÂci</text>
|
---|
246 | + <text lang="PL">Ustawienia wiadomoÅci</text>
|
---|
247 | <text lang="HE">×××ך×ת ××ש×ת</text>
|
---|
248 | <text lang="HU">HÃrcsatorna beállÃtások</text>
|
---|
249 | <description>Choose which news sources interest you</description>
|
---|
250 | @@ -328,7 +329,7 @@
|
---|
251 | <text lang="ES">Configurar Recetas</text>
|
---|
252 | <text lang="PT">Configurar Receitas</text>
|
---|
253 | <text lang="RU">ÐаÑÑÑПйка ÑеÑепÑПв</text>
|
---|
254 | - <text lang="PL">Ustaw Przepisy</text>>
|
---|
255 | + <text lang="PL">Ustawienia przepisów</text>>
|
---|
256 | <text lang="HE">×××ך×ת ×ת××× ××</text>
|
---|
257 | <text lang="HU">Recept beállÃtások</text>
|
---|
258 | <alttext lang="ET">Retseptid</alttext>
|
---|
259 | @@ -355,7 +356,7 @@
|
---|
260 | <text lang="PT">Configurar Telefone</text>
|
---|
261 | <text lang="JA">é»è©±èšå®</text>
|
---|
262 | <text lang="RU">ÐаÑÑÑПйка ÑелеÑПМа</text>
|
---|
263 | - <text lang="PL">Konfiguracja Telefonu</text>
|
---|
264 | + <text lang="PL">Konfiguracja telefonu</text>
|
---|
265 | <text lang="HE">×××ך×ת ×××€××</text>
|
---|
266 | <text lang="HU">Telefon beállÃtások</text>
|
---|
267 | <description>Configure SIP-based VoIP phone</description>
|
---|
268 | @@ -449,7 +450,7 @@
|
---|
269 | <text lang="RU">ÐаÑÑÑПйка аÑÑ
|
---|
270 | Ова</text>
|
---|
271 | <text lang="DA">Fil arkivering</text>
|
---|
272 | <text lang="SL">Nastavitve arhiviranja</text>
|
---|
273 | - <text lang="PL">Ustaw pliki archiwum</text>
|
---|
274 | + <text lang="PL">Ustawienia archiwizacji</text>
|
---|
275 | <text lang="HE">×××ך×ת ×ך×××× ×§×׊××</text>
|
---|
276 | <text lang="FI">Arkistointiasetukset</text>
|
---|
277 | <text lang="DE">Archivieren</text>
|
---|
278 | @@ -465,7 +466,7 @@
|
---|
279 | <text>ZoneMinder Settings</text>
|
---|
280 | <text lang="IT">Impostazioni Videosorveglianza</text>
|
---|
281 | <text lang="DA">ZoneMinder</text>
|
---|
282 | - <text lang="PL">Ustaw straĹźnika</text>
|
---|
283 | + <text lang="PL">Ustawienia ZoneMinder</text>
|
---|
284 | <text lang="FI">Zoneminder Asetukset</text>
|
---|
285 | <text lang="HU">VideomegfigyelÅ rendszer beállÃtások</text>
|
---|
286 | <description>Set up surveillance software</description>
|
---|
287 | Index: mythtv/themes/DVR/tv_schedule.xml
|
---|
288 | ===================================================================
|
---|
289 | --- mythtv/themes/DVR/tv_schedule.xml (wersja 22520)
|
---|
290 | +++ mythtv/themes/DVR/tv_schedule.xml (kopia robocza)
|
---|
291 | @@ -17,6 +17,7 @@
|
---|
292 | <text lang="SL">Programski vodiÄ</text>
|
---|
293 | <text lang="ET">Telekava</text>
|
---|
294 | <text lang="RU">ÐÑПгÑаЌЌа пеÑеЎаÑ</text>
|
---|
295 | + <text lang="PL">Przewodnik programowy</text>
|
---|
296 | <text lang="HU">MűsorfÌzet</text>
|
---|
297 | <alttext>Guide</alttext>
|
---|
298 | <alttext lang="ES">GuÃa</alttext>
|
---|
299 | @@ -87,6 +88,7 @@
|
---|
300 | <text lang="PT">Pesquisar Palavras</text>
|
---|
301 | <text lang="ES">Palabras</text>
|
---|
302 | <text lang="RU">ÐПОÑк ÑлПв</text>
|
---|
303 | + <text lang="PL">Szukaj sÅów</text>
|
---|
304 | <text lang="HU">Kulcsszó keresése</text>
|
---|
305 | <alttext>Search</alttext>
|
---|
306 | <alttext lang="NL">Zoeken</alttext>
|
---|
307 | @@ -116,6 +118,7 @@
|
---|
308 | <text lang="PT">Pesquisar Listas</text>
|
---|
309 | <text lang="ES">Listados</text>
|
---|
310 | <text lang="RU">ÐПОÑк пП ÑпОÑкÑ</text>
|
---|
311 | + <text lang="PL">Listy wyszukiwania</text>
|
---|
312 | <text lang="HU">Találati lista</text>
|
---|
313 | <alttext>Lists</alttext>
|
---|
314 | <alttext lang="DE">Listen</alttext>
|
---|
315 | @@ -145,6 +148,7 @@
|
---|
316 | <text lang="PT">Regras de Gravação</text>
|
---|
317 | <text lang="ES">Avanzada</text>
|
---|
318 | <text lang="RU">ÐПпПлМОÑелÑМП</text>
|
---|
319 | + <text lang="PL">Dostosuj nagrywanie</text>
|
---|
320 | <text lang="HU">Egyéni felvétel</text>
|
---|
321 | <description>Advanced program finder</description>
|
---|
322 | <description lang="DE"></description>
|
---|
323 | @@ -167,6 +171,7 @@
|
---|
324 | <text lang="SL">RoÄno snemanje</text>
|
---|
325 | <text lang="ET">KÀsitsi salvestamine</text>
|
---|
326 | <text lang="RU">Ð ÑÑÐœÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑÑ</text>
|
---|
327 | + <text lang="PL">Dodaj rÄcznie</text>
|
---|
328 | <text lang="HU">Kézi Ìtemezés</text>
|
---|
329 | <alttext>Man. Sched.</alttext>
|
---|
330 | <alttext lang="ES">Manual</alttext>
|
---|
331 | Index: mythtv/themes/DVR/tv_lists.xml
|
---|
332 | ===================================================================
|
---|
333 | --- mythtv/themes/DVR/tv_lists.xml (wersja 22520)
|
---|
334 | +++ mythtv/themes/DVR/tv_lists.xml (kopia robocza)
|
---|
335 | @@ -15,6 +15,7 @@
|
---|
336 | <text lang="PT">Por Novos TÃtulos</text>
|
---|
337 | <text lang="ES">Nuevos TÃtulos</text>
|
---|
338 | <text lang="RU">ÐПвÑе загПлПвкО</text>
|
---|
339 | + <text lang="PL">Nowe tytuÅy</text>
|
---|
340 | <text lang="HU">Ãj cÃm</text>
|
---|
341 | <description>Pick a program to record for a list of new titles</description>
|
---|
342 | <description lang="DE">WÀhlen Sie eine Sendung aus verschiedenen Listen</description>
|
---|
343 | @@ -36,6 +37,7 @@
|
---|
344 | <text lang="PT">Por Filme</text>
|
---|
345 | <text lang="ES">PelÃculas</text>
|
---|
346 | <text lang="RU">ЀОлÑÐŒÑ</text>
|
---|
347 | + <text lang="PL">Filmy</text>
|
---|
348 | <text lang="HU">Filmek</text>
|
---|
349 | <description>Pick a movie to record</description>
|
---|
350 | <description lang="DE">WÀhlen Sie einen Film zum aufnehmen</description>
|
---|
351 | @@ -57,6 +59,7 @@
|
---|
352 | <text lang="PT">Por Categoria</text>
|
---|
353 | <text lang="ES">CategorÃas</text>
|
---|
354 | <text lang="RU">ÐаÑегПÑОО</text>
|
---|
355 | + <text lang="PL">Kategorie</text>
|
---|
356 | <text lang="HU">Kategóriák</text>
|
---|
357 | <description>Pick a program based on category</description>
|
---|
358 | <description lang="DE">WÀhlen Sie eine Sendung nach Genre</description>
|
---|
359 | @@ -78,6 +81,7 @@
|
---|
360 | <text lang="PT">Por Canal</text>
|
---|
361 | <text lang="ES">Canales</text>
|
---|
362 | <text lang="RU">ÐаМалÑ</text>
|
---|
363 | + <text lang="PL">KanaÅy</text>
|
---|
364 | <text lang="HU">Csatornák</text>
|
---|
365 | <description>Pick a program on a given channel</description>
|
---|
366 | <description lang="DE">WÀhlen Sie eine Sendung auf einem best. Sender</description>
|
---|
367 | @@ -99,6 +103,7 @@
|
---|
368 | <text lang="PT">Por Data e Hora</text>
|
---|
369 | <text lang="ES">Horas</text>
|
---|
370 | <text lang="RU">ÐÑеЌÑ</text>
|
---|
371 | + <text lang="PL">Czas</text>
|
---|
372 | <text lang="HU">Ãra</text>
|
---|
373 | <description>Pick a program based on time</description>
|
---|
374 | <description lang="DE">WÀhlen Sie eine Sendung nach ihrer Sendezeit</description>
|
---|
375 | Index: mythtv/themes/DVR/mainmenu.xml
|
---|
376 | ===================================================================
|
---|
377 | --- mythtv/themes/DVR/mainmenu.xml (wersja 22520)
|
---|
378 | +++ mythtv/themes/DVR/mainmenu.xml (kopia robocza)
|
---|
379 | @@ -14,6 +14,7 @@
|
---|
380 | <text lang="JA">é²ç»åç</text>
|
---|
381 | <text lang="SL">Predvajanje snemanj</text>
|
---|
382 | <text lang="ET">Salvestiste vaatamine</text>
|
---|
383 | + <text lang="PL">OglÄ
|
---|
384 | danie nagraÅ</text>
|
---|
385 | <text lang="RU">ÐÑПÑЌПÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑей</text>
|
---|
386 | <text lang="HU">Felvételek lejátszása</text>
|
---|
387 | <alttext lang="DE">Wiedergabe</alttext>
|
---|
388 | @@ -39,6 +40,7 @@
|
---|
389 | <text lang="ZH_TW">ä¿®æ£é èšé圱è¡çª</text>
|
---|
390 | <text lang="SL">PrihajajoÄa snemanja</text>
|
---|
391 | <text lang="ET">Tulevased salvestamised</text>
|
---|
392 | + <text lang="PL">RozwiÄ
|
---|
393 | Ō konflikty</text>
|
---|
394 | <text lang="RU">ÐÑÐŽÑÑОе запОÑО</text>
|
---|
395 | <text lang="HU">Ãtemezett felvételek</text>
|
---|
396 | <alttext lang="SV">Kommande</alttext>
|
---|
397 | @@ -63,6 +65,7 @@
|
---|
398 | <text lang="SL">Plan snemanj</text>
|
---|
399 | <text lang="ET">Salvestamise plaanimine</text>
|
---|
400 | <text lang="RU">РаÑпОÑаМОе запОÑей</text>
|
---|
401 | + <text lang="PL">Harmonogram nagraÅ</text>
|
---|
402 | <text lang="HU">Felvétel Ìtemezése</text>
|
---|
403 | <alttext>Schedule</alttext>
|
---|
404 | <alttext lang="IT">Pianifica</alttext>
|
---|
405 | @@ -96,6 +99,7 @@
|
---|
406 | <text lang="PT">Prioridades de Gravações</text>
|
---|
407 | <text lang="ES">Prioridades Grabaciones</text>
|
---|
408 | <text lang="RU">ÐÑОПÑОÑеÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑей</text>
|
---|
409 | + <text lang="PL">Priorytety nagrywania</text>
|
---|
410 | <text lang="HU">Felvételi prioritás</text>
|
---|
411 | <alttext>Priorities</alttext>
|
---|
412 | <alttext lang="IT">Priorità </alttext>
|
---|
413 | @@ -127,6 +131,7 @@
|
---|
414 | <text lang="ES">Estado Sistema</text>
|
---|
415 | <text lang="NL">Systeemstatus</text>
|
---|
416 | <text lang="RU">СПÑÑПÑМОе ÑОÑÑеЌÑ</text>
|
---|
417 | + <text lang="PL">Status sytemu</text>
|
---|
418 | <text lang="HU">Rendszer állapot</text>
|
---|
419 | <description>What your system is doing right now</description>
|
---|
420 | <description lang="DE">Der aktuelle Zustand von MythTV</description>
|
---|
421 | @@ -150,6 +155,7 @@
|
---|
422 | <text lang="SL">Nastavitve</text>
|
---|
423 | <text lang="ET">Utiliidid / sÀtted</text>
|
---|
424 | <text lang="RU">УÑОлОÑÑ / ÐаÑÑÑПйкО</text>
|
---|
425 | + <text lang="PL">NarzÄdzia / ustawienia</text>
|
---|
426 | <text lang="HU">Eszközök / BeállÃtások</text>
|
---|
427 | <alttext lang="DE">Verschiedenes</alttext>
|
---|
428 | <alttext lang="SV">InstÀllningar</alttext>
|
---|
429 | Index: mythtv/themes/DVR/tv_settings.xml
|
---|
430 | ===================================================================
|
---|
431 | --- mythtv/themes/DVR/tv_settings.xml (wersja 22520)
|
---|
432 | +++ mythtv/themes/DVR/tv_settings.xml (kopia robocza)
|
---|
433 | @@ -17,6 +17,7 @@
|
---|
434 | <text lang="SL">Splošno</text>
|
---|
435 | <text lang="ET">Ãldine</text>
|
---|
436 | <text lang="RU">ÐбÑОе</text>
|
---|
437 | + <text lang="PL">Ogólne</text>
|
---|
438 | <text lang="HU">Ãltalános</text>
|
---|
439 | <description>TV navigation and recording preferences</description>
|
---|
440 | <description lang="DE">TV-Navigation und Aufnahme-Voreinstellungen</description>
|
---|
441 | @@ -40,6 +41,7 @@
|
---|
442 | <text lang="SL">Programski vodiÄ</text>
|
---|
443 | <text lang="ET">Telekava</text>
|
---|
444 | <text lang="RU">ÐÑПгÑаЌЌа пеÑеЎаÑ</text>
|
---|
445 | + <text lang="PL">Przewodnik programowy</text>
|
---|
446 | <text lang="HU">MűsorfÌzet</text>
|
---|
447 | <alttext lang="DE">EPG</alttext>
|
---|
448 | <alttext lang="ET">Kava</alttext>
|
---|
449 | @@ -66,6 +68,7 @@
|
---|
450 | <text lang="SL">Predvajanje</text>
|
---|
451 | <text lang="ET">MahamÀngimine</text>
|
---|
452 | <text lang="RU">ÐПÑпÑПОзвеЎеМОе</text>
|
---|
453 | + <text lang="PL">Odtwarzanie</text>
|
---|
454 | <text lang="HU">Lejátszás</text>
|
---|
455 | <alttext lang="RU">ÐÑÑппÑ</alttext>
|
---|
456 | <description>Settings for viewing and playing TV</description>
|
---|
457 | @@ -77,6 +80,7 @@
|
---|
458 | <type>TV_SETTINGS_PLAYBACK_OSD</type>
|
---|
459 | <text>Playback OSD</text>
|
---|
460 | <text lang="DE">Wiedergabe-OSD</text>
|
---|
461 | + <text lang="PL">Menu ekranowe</text>
|
---|
462 | <text lang="HU">OSD</text>
|
---|
463 | <description>Theme and settings for OSD</description>
|
---|
464 | <description lang="DE">Einstellungen fÃŒr das On-Screen-Display</description>
|
---|
465 | @@ -87,6 +91,7 @@
|
---|
466 | <type>TV_SETTINGS_OSD_MENU_EDITOR</type>
|
---|
467 | <text>OSD Menu Editor</text>
|
---|
468 | <text lang="DE">OSD-MenÌ anpassen</text>
|
---|
469 | + <text lang="PL">Edytor menu ekranowego</text>
|
---|
470 | <text lang="HU">OSD menu szerkesztÅ</text>
|
---|
471 | <description lang="DE">Welche Menüpunkte sollen im OSD erscheinen?</description>
|
---|
472 | <action>OSDMENUEDITOR</action>
|
---|
473 | @@ -102,6 +107,7 @@
|
---|
474 | <text lang="NL">Afspeelgroepen</text>
|
---|
475 | <text lang="JA">ãã¬ã€ããã¯ã°ã«ãŒã</text>
|
---|
476 | <text lang="RU">ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð²ÐŸÑпÑПОзвеЎеМОÑ</text>
|
---|
477 | + <text lang="PL">Grupy odtwarzania</text>
|
---|
478 | <text lang="HU">Lejátszási csoport</text>
|
---|
479 | <description>Adjust settings for different playback styles</description>
|
---|
480 | <description lang="DE">Einstellungen fÃŒr die Sendergruppen</description>
|
---|
481 | @@ -134,6 +140,7 @@
|
---|
482 | <text lang="SL">Snemalni profili</text>
|
---|
483 | <text lang="ET">Salvestamisprofiilid</text>
|
---|
484 | <text lang="RU">ÐÑПÑОлО запОÑО</text>
|
---|
485 | + <text lang="PL">Profile nagrywania</text>
|
---|
486 | <text lang="HU">Felvételi profilok</text>
|
---|
487 | <alttext lang="SV">Inspelning</alttext>
|
---|
488 | <alttext lang="DE">Profile</alttext>
|
---|
489 | @@ -160,6 +167,7 @@
|
---|
490 | <text lang="ES">Prioridades de Grabación</text>
|
---|
491 | <text lang="NL">Opnameproriteiten</text>
|
---|
492 | <text lang="RU">ÐÑОПÑОÑеÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑей</text>
|
---|
493 | + <text lang="PL">Priorytety nagrywania</text>
|
---|
494 | <text lang="HU">Felvételi prioritások</text>
|
---|
495 | <alttext lang="DE">PrioritÀten</alttext>
|
---|
496 | <alttext lang="ET">Prioriteedid</alttext>
|
---|
497 | Index: mythtv/themes/DVR/tv_search.xml
|
---|
498 | ===================================================================
|
---|
499 | --- mythtv/themes/DVR/tv_search.xml (wersja 22520)
|
---|
500 | +++ mythtv/themes/DVR/tv_search.xml (kopia robocza)
|
---|
501 | @@ -90,6 +90,7 @@
|
---|
502 | <text>Stored Searches</text>
|
---|
503 | <text lang="SL">Shranjena iskanja</text>
|
---|
504 | <text lang="HU">Tárolt keresések</text>
|
---|
505 | + <text lang="PL">Zachowane wyszukiwania</text>
|
---|
506 | <description>Results of searches you have saved</description>
|
---|
507 | <description lang="DE">Àltere Suchabfragen</description>
|
---|
508 | <action>TV_SEARCH_STORED</action>
|
---|
509 | Index: mythtv/themes/DVR/tvmenu.xml
|
---|
510 | ===================================================================
|
---|
511 | --- mythtv/themes/DVR/tvmenu.xml (wersja 22520)
|
---|
512 | +++ mythtv/themes/DVR/tvmenu.xml (kopia robocza)
|
---|
513 | @@ -15,6 +15,7 @@
|
---|
514 | <text lang="SL">Gledanje TV</text>
|
---|
515 | <text lang="ET">Vaata telerit</text>
|
---|
516 | <text lang="RU">СЌПÑÑеÑÑ Ð¢Ð</text>
|
---|
517 | + <text lang="PL">OglÄ
|
---|
518 | daj TV</text>
|
---|
519 | <text lang="HU">TV nézés</text>
|
---|
520 | <description>Watch live television</description>
|
---|
521 | <description lang="DE">Fernsehen schauen</description>
|
---|
522 | @@ -36,6 +37,7 @@
|
---|
523 | <text lang="SL">Brisanje Snemanj</text>
|
---|
524 | <text lang="ET">Salvestiste kustutamine</text>
|
---|
525 | <text lang="RU">УЎалОÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐžÑО</text>
|
---|
526 | + <text lang="PL">Kasuj nagrania</text>
|
---|
527 | <text lang="HU">Felvételek törlése</text>
|
---|
528 | <alttext lang="DE">Löschen</alttext>
|
---|
529 | <alttext lang="ET">Kustutamine</alttext>
|
---|
530 | @@ -78,6 +80,7 @@
|
---|
531 | <text lang="NL">Eerder Opgenomen</text>
|
---|
532 | <text lang="JA">é²ç»å±¥æŽ</text>
|
---|
533 | <text lang="RU">РаМее запОÑаМП</text>
|
---|
534 | + <text lang="PL">Poprzednio nagrane</text>
|
---|
535 | <text lang="HU">Korábbi felvételek</text>
|
---|
536 | <description>See what you have recorded before</description>
|
---|
537 | <action>TV_PREVIOUS</action>
|
---|